Letzte Woche habe ich angekündigt, dass es hier heute wieder französisch wird. Damit meinte ich natürlich nur die Sprache, denn Béatrice Martin ist Québécoise und damit Kanadierin. Tut aber auch eigentlich nichts zur Sache. Hauptsache sie singt und produziert so wundervolle Videos. Mal ehrlich: Wie in Gottes Namen konnte mir "Coeur de pirate" bisher durchrutschen? Ist mir wirklich vollkommen schleierhaft. Und ja, das sind Chansons. Ist das ein Problem für irgendjemanden? Nein, oder? Und wenn Euch das nicht reicht, so wie mir, dieses Duett hier ist auch wunderbar!
How could I not know about Béatrice Martin and "Coeur de pirate" until now? I'm in love with her, her music and her amazing videos. Don't know her yet? Change that now :)!
Mittwoch, 29. Februar 2012
Dienstag, 28. Februar 2012
Mach dir deinen Frühling doch einfach selbst!
Ich kann es kaum erwarten, dass der Frühling kommt. Ich habe dieses Grau in Grau echt über, ich brauche Sonne, ich brauche Frühlingsluft und ich brauche Farben! Klar kann ich mir jede Woche einen neuen Frühlingstrauß in die Bude stellen und das mach ich auch, aber dann bin ich in der Küche glücklich und der Rest der Wohnung vegetiert weiter trübselig vor sich hin. Eine schnelle Lösung für mehr Farbe und damit mehr Lebensglück sind diese knalligen Pompomäste.
I can't wait for spring! I just can't stand all this grey weather anymore. So: As long as I have to wait for real flowers to come out everywhere, I decided to fake some blooms with pompoms.
Frische Äste, wie diese Kirschblütenzweige halten sich im Normalfal ziemlich lange, wenn man regelmäßig das Wasser wechselt, nur die Blüten verblühen recht schnell. Ich finde es aber zu schade, die Zweige deswegen zu entsorgen, schließlich versprühen auch die zarten Blätter einen Hauch von Frühjahr. Ich habe deswegen zehn leuchtend rote Pompons gebastelt und die beiden Enden des Fadens, mit dem man den Pompon zusammenbindet, lang gelassen. Damit habe ich die roten Puschel dann einfach an meine Äste gebunden und schon erblühen sie in neuem Glanz :)!
Eine andere Idee, um Pompoms und Äste zu verbinden sind Fake-Craspedia, wie sie im vergangenen Jahr im Zuge der allerorts um sich greifenden Craspedia-Liebe in vielen Blogs zu sehen waren (zum Beispiel hier bei Nic). Da ich frische Äste verwenden wollte, um eine Kombination aus wollenen Pompons und echten Blättern zu erzielen, habe ich mich aber gegen eine Lösung mit Klebstoff entscheiden. So kann ich die Pompons einerseits gut über die gesamte Länge der Äste verteilen und sie andererseits im Anschluss problemlos wiederverwenden. Ich habe daher hinten jeweils kleine Schleifen gebunden, die ich persönlich nichts störend finde, ein unsichtbarerer Knoten tut es aber sicher auch. Viel Spaß beim Nachbasteln und ein Hoch auf den Frühling :)!
I can't wait for spring! I just can't stand all this grey weather anymore. So: As long as I have to wait for real flowers to come out everywhere, I decided to fake some blooms with pompoms.
Frische Äste, wie diese Kirschblütenzweige halten sich im Normalfal ziemlich lange, wenn man regelmäßig das Wasser wechselt, nur die Blüten verblühen recht schnell. Ich finde es aber zu schade, die Zweige deswegen zu entsorgen, schließlich versprühen auch die zarten Blätter einen Hauch von Frühjahr. Ich habe deswegen zehn leuchtend rote Pompons gebastelt und die beiden Enden des Fadens, mit dem man den Pompon zusammenbindet, lang gelassen. Damit habe ich die roten Puschel dann einfach an meine Äste gebunden und schon erblühen sie in neuem Glanz :)!
Eine andere Idee, um Pompoms und Äste zu verbinden sind Fake-Craspedia, wie sie im vergangenen Jahr im Zuge der allerorts um sich greifenden Craspedia-Liebe in vielen Blogs zu sehen waren (zum Beispiel hier bei Nic). Da ich frische Äste verwenden wollte, um eine Kombination aus wollenen Pompons und echten Blättern zu erzielen, habe ich mich aber gegen eine Lösung mit Klebstoff entscheiden. So kann ich die Pompons einerseits gut über die gesamte Länge der Äste verteilen und sie andererseits im Anschluss problemlos wiederverwenden. Ich habe daher hinten jeweils kleine Schleifen gebunden, die ich persönlich nichts störend finde, ein unsichtbarerer Knoten tut es aber sicher auch. Viel Spaß beim Nachbasteln und ein Hoch auf den Frühling :)!
____________________________________________
I took some fresh cherry-tree twigs and combined them with bright red woolen pompoms, that I just tied onto the wigs with a little bowknot. So easy, but such a difference! Have fun crafting :)!Montag, 27. Februar 2012
Wochenrückblick in Bildern, Nr. 35
Die letzte Woche war farblos. In jeglicher Hinsicht. Draußen war es grau in grau, außer zum Einkaufen habe ich nur am Sonntag einmal das Haus verlassen, etwas anderes ließ die viel Arbeit auch nicht zu, und auch meine Wochenrückblicksbilder sind farblich deutlich reduziert. Bis auf ein paar Tupfen Rot hier und da, ist da nicht viel zu holen. Nur meine Herzchensocken fallen aus dem Rahmen. Das tut schon fast weh, so grell leuchten sie zwischen den anderen gedeckten Tönen. Und sie beißen sich mit dem Rot. Aber so richtig. Autsch. So ein Mist aber auch. Ich sollte meine Garderobe demnächst bedachter auswählen... :)! Und was war bei Euch so?- P.S. Danke für Eure netten Worte zu meinen Verrenkungen in dem Post von heute morgen :)!
My week was colorless. In every regard: The weather was grey, I didn't leave the house, due to all the work that had to be done, and my weekly visual retrospective pics are color reduced as well. Only some hints of red and my heart socks, that clash with the red. I should choose my clothes more wisely :)!
1. Getragen: Keine Lust auf Styling, daher hochgedrehte Haare. 2. Gegessen: Cashewnüsse als Hirnfutter. 3. Gemacht: Mich über das winzige bisschen Sonne zum Wochenstart gefreut.
1. Wore: Pinned-up hair. 2. Ate: Cashew nuts. 3. Did: Was pleased about the little bit of sun we got.
1. Versuch eines welligen Nageldesigns. 2. Gebackenen Camenbert. 3. Einen Pullover gepimpt.
- 1. Tried a new nail design. 2. Fried camenbert. 3. Pimped a jumper with some doilies.
1. Den neu verzierten Pulli. 2. Nudeln mit Kürbissauce (jaaa, ich habe immer noch welchen :)), Schinkenwürfeln und Parmesan. 3. Mich für ein Porträt mit dem Veganismus beschäftigt.
1. The newly pimped jumper. 2. Pasta with pumpkin sauce (yeah, I still have some :)), ham and Parmesan. 3. Occupied myself with veganism for a portrait I'm going to write.
1. Brille und, ähm, Denkerpose?! 2. Curry mit Rinderhüfte, Paprika, Pilzen und Brokkoli. 3. Den neuen Pullover anprobiert, der so lange auf meiner Wunschliste stand und jetzt endlich reduziert war :)!
1. My glasses. 2. Curry with beef, bell pepper, mushrooms, broccoli and almonds. 3. Tried on the new jumper, that I had on my wishlist like forever and that finally got on sale.
1. Gammel-Pferdeschwanz und den Fake-Bubikragen-Pulli. 2. Kürbispizza mit Birne, Schinken und Emmentaler. 3. Von Janine zwei Filme für meine neue alte Kamera bekommen und gleich einen eingelegt. Vielen herzlichen Dank noch mal. Ich werde die Bilder auf jeden Fall hier zeigen...
1. Ponytail and the fake peter pan collar jumper. 2. Pumpkin pizza with pear and ham. 3. Got two films for my new old camera from Janine and loaded one instantly!
1. Die besagten Herzchensocken, wunderbar und ein Geschenk der Lieblingsschwester, aber eben pink und das beißt sich mit dem Rot. Basta. 2. Apfelmus-Pie mit Vanilleeis. 3. Pompoms an Äste geknotet. Wieso fragt Ihr Euch? Morgen zeige ich Euch mehr Bilder davon!
1. Heart socks. 2. Applesauce mini pies with vanilla ice cream. 3. Tied pompoms onto branches.
1. Pünktchenkleid mit grauer Strickjacke. 2. Asia-Soulfood. 3. Bett abgezogen und neu bezogen.
- 1. Dots dress and grey cardi. 2. Asian soul food. 3. Put clean sheets on my bed.
My week was colorless. In every regard: The weather was grey, I didn't leave the house, due to all the work that had to be done, and my weekly visual retrospective pics are color reduced as well. Only some hints of red and my heart socks, that clash with the red. I should choose my clothes more wisely :)!
1. Getragen: Keine Lust auf Styling, daher hochgedrehte Haare. 2. Gegessen: Cashewnüsse als Hirnfutter. 3. Gemacht: Mich über das winzige bisschen Sonne zum Wochenstart gefreut.
1. Wore: Pinned-up hair. 2. Ate: Cashew nuts. 3. Did: Was pleased about the little bit of sun we got.
1. Versuch eines welligen Nageldesigns. 2. Gebackenen Camenbert. 3. Einen Pullover gepimpt.
- 1. Tried a new nail design. 2. Fried camenbert. 3. Pimped a jumper with some doilies.
1. Den neu verzierten Pulli. 2. Nudeln mit Kürbissauce (jaaa, ich habe immer noch welchen :)), Schinkenwürfeln und Parmesan. 3. Mich für ein Porträt mit dem Veganismus beschäftigt.
1. The newly pimped jumper. 2. Pasta with pumpkin sauce (yeah, I still have some :)), ham and Parmesan. 3. Occupied myself with veganism for a portrait I'm going to write.
1. Brille und, ähm, Denkerpose?! 2. Curry mit Rinderhüfte, Paprika, Pilzen und Brokkoli. 3. Den neuen Pullover anprobiert, der so lange auf meiner Wunschliste stand und jetzt endlich reduziert war :)!
1. My glasses. 2. Curry with beef, bell pepper, mushrooms, broccoli and almonds. 3. Tried on the new jumper, that I had on my wishlist like forever and that finally got on sale.
1. Gammel-Pferdeschwanz und den Fake-Bubikragen-Pulli. 2. Kürbispizza mit Birne, Schinken und Emmentaler. 3. Von Janine zwei Filme für meine neue alte Kamera bekommen und gleich einen eingelegt. Vielen herzlichen Dank noch mal. Ich werde die Bilder auf jeden Fall hier zeigen...
1. Ponytail and the fake peter pan collar jumper. 2. Pumpkin pizza with pear and ham. 3. Got two films for my new old camera from Janine and loaded one instantly!
1. Die besagten Herzchensocken, wunderbar und ein Geschenk der Lieblingsschwester, aber eben pink und das beißt sich mit dem Rot. Basta. 2. Apfelmus-Pie mit Vanilleeis. 3. Pompoms an Äste geknotet. Wieso fragt Ihr Euch? Morgen zeige ich Euch mehr Bilder davon!
1. Heart socks. 2. Applesauce mini pies with vanilla ice cream. 3. Tied pompoms onto branches.
1. Pünktchenkleid mit grauer Strickjacke. 2. Asia-Soulfood. 3. Bett abgezogen und neu bezogen.
- 1. Dots dress and grey cardi. 2. Asian soul food. 3. Put clean sheets on my bed.
Check:
instagr.am,
iPhone,
Wochenrückblick
Pimp your Pulli und pose wie ein Profi
Liebe Nähbloggerinnen, liebe Klamottenselbermacher, liebe Stickerinnen, liebe Strickerinnen, liebe Ich-präsentiere-ein-Outfit-an-meinem-Körper-Modebloggerinnen: Wie macht Ihr das? Ich bin ja in jeglicher Kleidungsproduktionsdisziplin vollkommen unbegabt, weshalb ich, außer für meine kleinen Instagram-Wochenrückblickbilder, nie in die Verlegenheit komme, Kleidung an meinem Körper und damit mich in was auch immer für Posen zu präsentieren. Heute mache ich jedoch eine Ausnahme, denn ich habe einen Pullover "gepimpt", wie man so schön neudeutsch sagt :)!
Das Teil lag seit Ewigkeiten unbenutzt in der Ecke und staubte ein. Letzte Woche bekam ich Mitleid und habe mich seiner angenommen. Zwei Häkeldeckchen, farblich zu angegilbt für meine Läuferpläne, aber trotzdem sehr hübsch, bekamen den Zuschlag und wurden trotz meiner eingeschränkten Nähkünste unsichtbar und per Hand angebracht. 18 kleine perlmuttfarbene Knöpfe durften auch noch mit drauf. Schön symmetrisch um die Mitte herum, das Häkelmuster unterstreichend. Ich bin sehr stolz auf mein Werk. Was meint Ihr dazu? Seid bitte milde und seht das im Kontext meiner begrenzten Fähigkeiten :)! Der Pulli kommt jedenfalls nicht mehr in die Ecke...
Und um zurück auf die Präsentation zu kommen: Ich habe mir vielleicht einen abgebrochen. Erst einmal die Kamera mit Zehn-Sekunden-Timer auf einem Bücherstapel vor mir arrangiert und dann versucht, nicht allzu blöd dabei zu gucken. Meine Güte ist das schwierig! Das Ergebnis seht ihr ja. Gottseidank muss ich das nicht ständig machen. Ich weiß gar nicht wohin mit mir...
Hier ein Detailfoto. Oben sieht man die Knöpfe ja gar nicht richtig. Farblich liegt das Ganze irgendwo zwischen Digicam mit Blitz und instagram mit Earlybird-Filter. Ihr habt einen Eindruck, oder? Also raus mit Omas Spitzendeckchen und den langweiligen Oberteilen. Aus Alt mach neu. Restyle rocks. Noch irgendwelche Phrasen auf Lager? Wie wäre es mit: Ich hab noch lange nicht genug. Na, woher kommts? Wie auch immer: Auf gehts. Losgenäht! Und zeigt mir Eure Ergebnisse... Ja :)?
This is how it looks like at close quarters, because you can't really see the buttons on the pictures above. So, what are you waiting for? Get out all your sewing stuff, some doilies, some preloved clothes and give them your love. And please: Show me your results. Would you do that :)?
Das Teil lag seit Ewigkeiten unbenutzt in der Ecke und staubte ein. Letzte Woche bekam ich Mitleid und habe mich seiner angenommen. Zwei Häkeldeckchen, farblich zu angegilbt für meine Läuferpläne, aber trotzdem sehr hübsch, bekamen den Zuschlag und wurden trotz meiner eingeschränkten Nähkünste unsichtbar und per Hand angebracht. 18 kleine perlmuttfarbene Knöpfe durften auch noch mit drauf. Schön symmetrisch um die Mitte herum, das Häkelmuster unterstreichend. Ich bin sehr stolz auf mein Werk. Was meint Ihr dazu? Seid bitte milde und seht das im Kontext meiner begrenzten Fähigkeiten :)! Der Pulli kommt jedenfalls nicht mehr in die Ecke...
Und um zurück auf die Präsentation zu kommen: Ich habe mir vielleicht einen abgebrochen. Erst einmal die Kamera mit Zehn-Sekunden-Timer auf einem Bücherstapel vor mir arrangiert und dann versucht, nicht allzu blöd dabei zu gucken. Meine Güte ist das schwierig! Das Ergebnis seht ihr ja. Gottseidank muss ich das nicht ständig machen. Ich weiß gar nicht wohin mit mir...
____________________________________________
I pimped a jumper. I used two old doilies and 18 little buttons, some sewing thread and my good old hands and now I have something totally new. Only this posing thing... it's definitely not my nature :)!Hier ein Detailfoto. Oben sieht man die Knöpfe ja gar nicht richtig. Farblich liegt das Ganze irgendwo zwischen Digicam mit Blitz und instagram mit Earlybird-Filter. Ihr habt einen Eindruck, oder? Also raus mit Omas Spitzendeckchen und den langweiligen Oberteilen. Aus Alt mach neu. Restyle rocks. Noch irgendwelche Phrasen auf Lager? Wie wäre es mit: Ich hab noch lange nicht genug. Na, woher kommts? Wie auch immer: Auf gehts. Losgenäht! Und zeigt mir Eure Ergebnisse... Ja :)?
This is how it looks like at close quarters, because you can't really see the buttons on the pictures above. So, what are you waiting for? Get out all your sewing stuff, some doilies, some preloved clothes and give them your love. And please: Show me your results. Would you do that :)?
Check:
DIY,
Fee,
Fee bastelt,
instagr.am,
Knöpfe,
Pullover,
Selbstportrait,
Spitzendeckchen,
Tutorials
Sonntag, 26. Februar 2012
Füttern wir unsere Seelen, bis sie platzen vor Glück
Kennt Ihr das? Diese Wochen, in denen so viel zu tun ist, dass man nicht weiß, wo man anfangen soll? In denen das Wochenende mit rasenden Schritten naht und die To-do-Listen einen verhöhnen, weil sie sagen: Du schaffst das eh nicht alles!? Dann ist es Zeit für ein simples und glücklichmachendes Rezept, das die Energiespeicher wieder auffüllt. Tiefgefrorene Mürbeteigreste aufgetaut, ausgerollt, Kreise ausgestochen, Muffinförmchen damit ausgelegt, mit selbstgemachtem Apfelmus, das schon länger seiner Verarbeitung harrte, aufgefüllt, mit ein paar Mürbeteigresten dekoriert und dann bei 180°C Umluft 35 Minuten gebacken. Mit Vanilleseis serviert und hinterher die satten Bäuche gestreichelt. So muss das sein! Was sind Eure Tipps für stressige Zeiten? Wie schafft Ihr es anzufangen und nicht vor der Menge an anstehenden Aufgaben zu kapitulieren? Ich könnte ein paar Tipps gebrauchen, denn noch ist die Liste lang und die nächste Woche sieht kaum besser aus! Ich hoffe Euer Wochenende ist entspannter. Lasst uns alle das Beste daraus machen!
Today's treat is a fast one. I used some leftover pie crust and apple sauce for the filling. I baked it in a muffin pan at 180°C for 35 minutes and served it with vanilla ice cream. Yum!
Today's treat is a fast one. I used some leftover pie crust and apple sauce for the filling. I baked it in a muffin pan at 180°C for 35 minutes and served it with vanilla ice cream. Yum!
Check:
Apfel,
Backrezept,
Rezept,
Vanille
Samstag, 25. Februar 2012
Fee's kleiner Tauschladen - Runde Zweiundzwanzig
Die Sonne macht sich ja im Moment eher rar. Mit diesen Blütenohrringen jedoch kann sie immer für Euch scheinen :)! Und es ist so einfach... Wer sie ertauschen möchte, hinterlässt wie immer einen Kommentar mit seinem Tauschangebot. Alle Neuleser und Ersttauscher können hier auch noch mal die Details nachlesen. Macht Euch ein sonniges Wochenende, ob mit oder ohne Ohrringen!
The sun doesn't come out often these days. But with these earrings you can have it around all day. If you wanna offer me a swap, just leave a comment. Here are more details, if you are new to my blog :)!
The sun doesn't come out often these days. But with these earrings you can have it around all day. If you wanna offer me a swap, just leave a comment. Here are more details, if you are new to my blog :)!
Check:
Blütenohrringe,
gelb,
Ohrkrone,
Ohrringe,
Schmuck,
Tauschen,
Tauschladen
Freitag, 24. Februar 2012
Liebe in Links - Jetzt neu und immer freitags!
Die "Webliebe" als regelmäßige Serie gibt es ja mittlerweile schon fast ein Jahr auf meinem Blog. Nach einer anfänglichen Findungsphase ist sie nun schon sehr lange themengebunden und zeigt daher nur selten Aktuelles. Schon seit einiger Zeit spiele ich daher mit dem Gedanken, Euch einmal wöchentlich meine schönsten/besten/witzigsten/leckersten Internetfunde zu präsentieren. Das meiste stammt aus den Blogs, die ich lese, also auch aus vielen von Euren, manches jedoch begegnet mir auch auf sonstigen Streifzügen durch das Netz. Viele von Euch haben bereits eine vergleichbare "Kategorie" in ihrem Blog, aber ich habe beschlossen, das mich das nicht abhalten sollte, schließlich geht es doch darum, etwas von der Liebe, die man selbst tagtäglich durch den Blog erfährt, auch an andere zurückzugeben. Und davon kann es nie genug geben, richtig?
Deswegen gibt es jetzt bei mir jeden Freitag die "Liebe in Links", mal mehr, mal weniger üppig, je nachdem, was ich halt so finde. Unsortiert, aber kurz kommentiert. Bebildert mit etwas, was mich selbst in der vergangenen Woche glücklich gemacht hat. Ab nächster Woche zieht die "Webliebe" dann auch auf den Freitag um, so dass der Wochenausklang ganz der Zuneigung für die Wunder des Web 2.0 gewidmet ist. Zusätzlich entzerre ich den Wochenanfang ein bisschen, der bisher mit dem Wochenrückblick, der Webliebe und der Mittwochsmusik doch recht inflexibel war. Jetzt will ich aber nicht weiter quatschen, sondern loslegen. Viel Spaß und schenkt Euch Liebe :)!
♥ Cashewkerne im Orangen-Gewürz-Mantel? Selbstgemacht? Ja bitte!
♥ Wie eine Kräuter-Erbsen-Tarte aussieht? Richtig, grün! Das trifft zwar persönlich überhaupt nicht meinen Geschmack, ist aber traumhaft fotografiert!
♥ Genau das denke ich auch ständig. Marc Johns ist großartig!
♥ Eine simple, aber wirkungsvolle und gleichzeitig hübsche Idee zum Markieren von Gläsern auf Partys. Klappt natürlich nur mit langstieligen Exemplaren...
♥ Ein wirklich großartiger DaWanda-Shop. Mit Kreuzstich bestickte Eier? Ich bin beeindruckt. Gefunden via sodapop.
♥ Ihr sucht noch ein tolles Bild für über das Sofa? Wie wäre es selbstgemacht?
♥ Hausgemachte Eishörnchen? Aber ja. Wieso ist mir das nie eingefallen?
♥ Der Freund würde platzen vor Freude, wenn ich ihm einen Origami-Yoda falten würde. Ich befürchte bloß, dass ich dafür ein Sabbat-Jahr einlegen müsste. Mindestens.
♥ Alles, was Ihr Euren Fotos schon immer sagen wolltet.
♥ Holt Euch die Sterne vom Himmel mit diesem Galaxy-T-Shirt. Ich würde es persönlich nicht tragen, aber ich finde, es sieht schon ziemlich beeindruckend aus.
♥ Zu guter Letzt: Ihr wollt, dass Euer Freund aussieht wie Ryan Gosling? Zeigt ihm dieses Video.
♥ What do you think, how a pea herb tarte looks like? Right, green! That's personally not my taste, but the pictures are amazing!
♥ That happens to me all the time. I love Marc Johns!
♥ A simple, but lovely idea for marking glasses on parties.
♥ Great german shop on DaWanda. Eggs with cross stitch? I'm impressed. Found via sodapop.
♥ You still search for some great wall art for your living room? What about making it yourself?
♥ Homemade drumsticks? Amazing idea? Why didn't I have this one...
♥ Origami Yoda? My boyfriend would be massively impressed. But it seems really complicated. Damn.
♥ Everything you ever wanted to say to your photos. Here's your chance!
♥ A slice of heaven to wear with this "Galaxy Tee" DIY.
♥ Last but not least: You want your boyfriend to look like Ryan Gosling? Show him this video.
Deswegen gibt es jetzt bei mir jeden Freitag die "Liebe in Links", mal mehr, mal weniger üppig, je nachdem, was ich halt so finde. Unsortiert, aber kurz kommentiert. Bebildert mit etwas, was mich selbst in der vergangenen Woche glücklich gemacht hat. Ab nächster Woche zieht die "Webliebe" dann auch auf den Freitag um, so dass der Wochenausklang ganz der Zuneigung für die Wunder des Web 2.0 gewidmet ist. Zusätzlich entzerre ich den Wochenanfang ein bisschen, der bisher mit dem Wochenrückblick, der Webliebe und der Mittwochsmusik doch recht inflexibel war. Jetzt will ich aber nicht weiter quatschen, sondern loslegen. Viel Spaß und schenkt Euch Liebe :)!
____________________________________________
I'll have a new series on my blog every friday from now on, where I curate great links from the web from the last week. Some of you already have something similar, but I think you can't spread too much love, right? My tuesday series called "Webliebe" (german for "web love"), a similar concept, only with pictures and topic specific, will be moving to the friday as well. There will be a lot of love around here...♥ Cashewkerne im Orangen-Gewürz-Mantel? Selbstgemacht? Ja bitte!
♥ Wie eine Kräuter-Erbsen-Tarte aussieht? Richtig, grün! Das trifft zwar persönlich überhaupt nicht meinen Geschmack, ist aber traumhaft fotografiert!
♥ Genau das denke ich auch ständig. Marc Johns ist großartig!
♥ Eine simple, aber wirkungsvolle und gleichzeitig hübsche Idee zum Markieren von Gläsern auf Partys. Klappt natürlich nur mit langstieligen Exemplaren...
♥ Ein wirklich großartiger DaWanda-Shop. Mit Kreuzstich bestickte Eier? Ich bin beeindruckt. Gefunden via sodapop.
♥ Ihr sucht noch ein tolles Bild für über das Sofa? Wie wäre es selbstgemacht?
♥ Hausgemachte Eishörnchen? Aber ja. Wieso ist mir das nie eingefallen?
♥ Der Freund würde platzen vor Freude, wenn ich ihm einen Origami-Yoda falten würde. Ich befürchte bloß, dass ich dafür ein Sabbat-Jahr einlegen müsste. Mindestens.
♥ Alles, was Ihr Euren Fotos schon immer sagen wolltet.
♥ Holt Euch die Sterne vom Himmel mit diesem Galaxy-T-Shirt. Ich würde es persönlich nicht tragen, aber ich finde, es sieht schon ziemlich beeindruckend aus.
♥ Zu guter Letzt: Ihr wollt, dass Euer Freund aussieht wie Ryan Gosling? Zeigt ihm dieses Video.
____________________________________________
♥ Homemade Orange Spiced Cashews? Yes, please!
♥ What do you think, how a pea herb tarte looks like? Right, green! That's personally not my taste, but the pictures are amazing!
♥ That happens to me all the time. I love Marc Johns!
♥ A simple, but lovely idea for marking glasses on parties.
♥ Great german shop on DaWanda. Eggs with cross stitch? I'm impressed. Found via sodapop.
♥ You still search for some great wall art for your living room? What about making it yourself?
♥ Homemade drumsticks? Amazing idea? Why didn't I have this one...
♥ Origami Yoda? My boyfriend would be massively impressed. But it seems really complicated. Damn.
♥ Everything you ever wanted to say to your photos. Here's your chance!
♥ A slice of heaven to wear with this "Galaxy Tee" DIY.
♥ Last but not least: You want your boyfriend to look like Ryan Gosling? Show him this video.
Check:
instagr.am,
Linkliebe,
Linktipps,
Ranunkeln
Donnerstag, 23. Februar 2012
Pimp my Geldgeschenk - Teil Zwei
Ihr habt es sicher schon geahnt. Als ich Euch letzten Montag das goldige Motorad gezeigt habe, stand im Titel "Pimp my Geldgeschenk - Teil Eins". Und auf eins folgt logischerweise zwei und damit wären wir beim Anlass dieses Posts. Der zu Beschenkende Nummer Zwei will sich einen Anzug kaufen und hätte dafür gerne Geld. Ok, kein Problem, kann er haben. Vorher allerdings werden die Scheinchen noch liebevoll in Form gebracht. Und so sieht das dann aus...
Last week I titled a post with "pimp my money present - part one". You know what that means: There must be a part two. And here it is. The birthday child just wished for some money to buy a suit. I made him a spring meadow with a clothes line and lots of shirts. It was a hit.
Ich bin mir sicher, dass einige von Euch jetzt gerne wissen wollen, wie die Hemden gefaltet werden. Ich habe erst versucht, das Ganze fotografisch zu dokumentieren, aber das war kaum möglich. Also habe ich ein (Vorsicht Ironie) qualitativ hochwertiges Video mit meinem Handy für Euch gedreht :)! Das iPhone klemmte dafür übrigens zwischen einem kleinkindhohen Bücherturm und ich habe gefaltet, während ich auf das Display gestarrt habe. Das war artistisch schon eine Höchstleistung. Ich bitte das zu würdigen! Den Geldschein habe ich übrigens tatsächlich farblich passend zu meinen Fingernägeln gewählt. Solche Dinge tue ich. Und ich stehe dazu. Meine rissigen Winterhände bitte ich dagegen zu ignorieren. Wenn das Video läuft, könnt ihr rechts unten bei dem kleinen Zahnrad die Qualität auf HD stellen, dann seht ihr auch die kleinsten Hautrötungen. Film ab :)!
I made a little iPhone tutorial for you, if you don't know how to make these banknote shirts yet. I think it works with nearly every currency - the size of the banknote may just change the proportions a bit.
Der Rest der Dekoration erklärt sich denke ich fast von selbst. Ich habe einen Block Steckmoos in braunes Krepppapier eingepackt, darauf mit ein paar Haarnadeln ein Stück Plastikwiese festgesteckt, dann zwei Schaschlikspieße mit einem Stück Kordel als Wäscheleine aufgestellt und die Hemden mit Mini-Wäscheklammern daran befestigt. Der kleine Korb ist aus dem Spielzeugladen. Viel Spaß beim Nachbasteln und Verschenken und noch einen schönen Abend zusammen!
The rest is mostly self-explanatory, I think. I used a kind of sponge block, that you use for flowers (what's the english word for that?), as a base. I wrapped it in brown crepe paper, mounted a piece of fake gras on it with some hairpins, inserted two long wooden picks with a piece of twine as a clothes line and hung up the shirts with mini clothespins. The little basket is from the toy shop. Have fun creating and sheding love and money :)! Have a great evening...
Last week I titled a post with "pimp my money present - part one". You know what that means: There must be a part two. And here it is. The birthday child just wished for some money to buy a suit. I made him a spring meadow with a clothes line and lots of shirts. It was a hit.
Ich bin mir sicher, dass einige von Euch jetzt gerne wissen wollen, wie die Hemden gefaltet werden. Ich habe erst versucht, das Ganze fotografisch zu dokumentieren, aber das war kaum möglich. Also habe ich ein (Vorsicht Ironie) qualitativ hochwertiges Video mit meinem Handy für Euch gedreht :)! Das iPhone klemmte dafür übrigens zwischen einem kleinkindhohen Bücherturm und ich habe gefaltet, während ich auf das Display gestarrt habe. Das war artistisch schon eine Höchstleistung. Ich bitte das zu würdigen! Den Geldschein habe ich übrigens tatsächlich farblich passend zu meinen Fingernägeln gewählt. Solche Dinge tue ich. Und ich stehe dazu. Meine rissigen Winterhände bitte ich dagegen zu ignorieren. Wenn das Video läuft, könnt ihr rechts unten bei dem kleinen Zahnrad die Qualität auf HD stellen, dann seht ihr auch die kleinsten Hautrötungen. Film ab :)!
I made a little iPhone tutorial for you, if you don't know how to make these banknote shirts yet. I think it works with nearly every currency - the size of the banknote may just change the proportions a bit.
Der Rest der Dekoration erklärt sich denke ich fast von selbst. Ich habe einen Block Steckmoos in braunes Krepppapier eingepackt, darauf mit ein paar Haarnadeln ein Stück Plastikwiese festgesteckt, dann zwei Schaschlikspieße mit einem Stück Kordel als Wäscheleine aufgestellt und die Hemden mit Mini-Wäscheklammern daran befestigt. Der kleine Korb ist aus dem Spielzeugladen. Viel Spaß beim Nachbasteln und Verschenken und noch einen schönen Abend zusammen!
The rest is mostly self-explanatory, I think. I used a kind of sponge block, that you use for flowers (what's the english word for that?), as a base. I wrapped it in brown crepe paper, mounted a piece of fake gras on it with some hairpins, inserted two long wooden picks with a piece of twine as a clothes line and hung up the shirts with mini clothespins. The little basket is from the toy shop. Have fun creating and sheding love and money :)! Have a great evening...
Check:
DIY,
Fee bastelt,
Geburtstag,
Geldgeschenk,
Geschenke,
Hemden,
Origami,
Tutorials,
Wäscheleine
Und plötzlich steht die Welt auf dem Kopf
"Leichtigkeit" heißt das heutige Thema von Luzia Pimpinellas Fotoprojekt "Beauty is where you find it" und ich gestatte mir selbst, das Ganze etwas freier zu interpretieren. Nichts von dem, was ich fotografiert habe, ist wirklich leicht oder verhält sich so. Allein die fotografische Umsetzung erweckt diesen Eindruck. Zumindest in meinen Augen. Ich liebe es Doppelbelichtungen zu machen, bei denen ich die Kamera zwischen den zwei Auslösungen einfach um 180° drehe. Die Motive schweben dadurch optisch in der Luft und spiegeln sich auf der Mittelachse.
Today's theme for Luzia Pimpinella's photo project "Beauty is where you find it" is "airiness". I allow myself to interprete the theme a bit more open. None of the objects are really light or airy, only the double exposures create this impression. I love to make these kind of pictures. They have a special charm, don't you think? I just rotate the camera, before taking the picture a second time...
Gefallen Euch diese Aufnahmen oder präferiert Ihr Fotos, die die Wirklichkeit abbilden? Und welches Bild gefällt Euch am Besten? Ich schwanke zwischen dem ersten und dem letzten...
Do you like these kind of pictures or do you prefer realistic shots? And which photo do you like best?
Today's theme for Luzia Pimpinella's photo project "Beauty is where you find it" is "airiness". I allow myself to interprete the theme a bit more open. None of the objects are really light or airy, only the double exposures create this impression. I love to make these kind of pictures. They have a special charm, don't you think? I just rotate the camera, before taking the picture a second time...
Gefallen Euch diese Aufnahmen oder präferiert Ihr Fotos, die die Wirklichkeit abbilden? Und welches Bild gefällt Euch am Besten? Ich schwanke zwischen dem ersten und dem letzten...
Do you like these kind of pictures or do you prefer realistic shots? And which photo do you like best?
Check:
analog,
B/W,
Doppelbelichtung,
Dortmund,
Fee,
La Sardina,
Lomo,
Westfalenpark
Mittwoch, 22. Februar 2012
Mittwochsmusik mit "Loheem"
Viel kann ich über Loheem nicht erzählen, denn man findet nur recht wenig über die Pariserin im Internet. Zumindest nicht, wenn man des Französischen nur so begrenzt mächtig ist, wie meinereiner. Was ich weiß ist, dass ihr Song "Colorfield" letztes Jahr in einem "Mercurochrome" Werbespot lief. Ja, das ist die Firma, die früher das gleichnamige, rote Antiseptikum vertrieben hat, das heute aber wegen seines Quecksilbergehalts verboten ist. Ich erinnere mich noch allzu lebhaft an meinen Fahrradsturz mit ungefähr 13 Jahren, bei dem meine gesamte rechte Gesichtshälfte den Rollsplit küsste und meine Krankenschwestermama mein halbes Gesicht rot gepinselt hat. Das war ein Spaß, die nächsten Tage in die Schule zu gehen... Aber ich schweife ab. Zurück zu Loheem. Es gibt noch kein Album von ihr, nur eine EP mit vier Versionen von "Colorfield", aber auf ihrer Bandcamp-Seite kann man sich schon ein paar mehr Songs anhören. Und die mag ich. Genau wie das Video zu Colorfield. Passt ein bisschen zu meiner gestrigen Webliebe :)! Und ich fühle mich dem "Tanzstil" verbunden. Ja, so ungefähr sieht das bei mir auch aus! Aber ich schweife schon wieder ab. Für all meine frankophilen Freunde habe ich nächste Woche übrigens etwas "ganz französisches". Ich taste mich langsam ran... Jetzt aber erstmal viel Spaß mit Loheem!
I don't know that much to tell about french singer Loheem (maybe because my french is that bad :)) - only that I like her music (more here on bandcamp) and especially the video for "Colorfield". Enjoy!
I don't know that much to tell about french singer Loheem (maybe because my french is that bad :)) - only that I like her music (more here on bandcamp) and especially the video for "Colorfield". Enjoy!
Check:
Mittwochsmusik,
Musik,
YouTube
Dienstag, 21. Februar 2012
Eine Portion Webliebe, bitte! - Heute: Lomo-Maskerade
Dass ich mit Karneval oder Fasching nichts am Hut habe, ist spätestens seit meinen "Geburtstags-Geständnissen" kein Geheimnis mehr. Aber eben auch, dass ich Verkleiden an sich dann doch ganz gut finde. Mit ein Grund dafür mag vielleicht sein, dass Kostüme und Masken auf Fotos so gut aussehen. Und fast noch besser auf Lomo-Fotos. Deswegen beglücke ich unsere Freunde dieses Jahr zur gemeinsamen Geburtstagsfeier des Freundes und mir auch mal wieder mit einem Motto. Da kann ich viele schöne Bilder machen :)! Und so könnte das dann aussehen...
I'm not a big fan of carnival. But I like costumes and masks, especially as a photo subject. They are even better analogue. The boyfriend and I are celebrating our birthdays next month and I only came up with a motto to be able to take some great pictures. Ok, not only for this reason, but it's a good one, right :)? And this is how my results may look like... (click on the links for full size pictures and leave some love!)
1. Spiderman von "aton". 2. "Dia de los moertos"-Halloweenkostüme von "thegroundabove". 3. Kobold von "chikapop". 4. Nasen-Bart-Mann von "bloomchen". 5. Vogelscheuchenmann von "drudolph" (Website). 6. Clone Trooper von "guitarleo". - Klickt auf die Links für die Originalgrößen!
1. Spiderman by "aton". 2. Dia de los moertos by "thegroundabove". 3. Goblin by "chikapop". 4. Moustache man by "bloomchen". 5. Scarecrow by "drudolph" (website). 6. Clone Trooper by "guitarleo".
I'm not a big fan of carnival. But I like costumes and masks, especially as a photo subject. They are even better analogue. The boyfriend and I are celebrating our birthdays next month and I only came up with a motto to be able to take some great pictures. Ok, not only for this reason, but it's a good one, right :)? And this is how my results may look like... (click on the links for full size pictures and leave some love!)
1. Spiderman von "aton". 2. "Dia de los moertos"-Halloweenkostüme von "thegroundabove". 3. Kobold von "chikapop". 4. Nasen-Bart-Mann von "bloomchen". 5. Vogelscheuchenmann von "drudolph" (Website). 6. Clone Trooper von "guitarleo". - Klickt auf die Links für die Originalgrößen!
1. Spiderman by "aton". 2. Dia de los moertos by "thegroundabove". 3. Goblin by "chikapop". 4. Moustache man by "bloomchen". 5. Scarecrow by "drudolph" (website). 6. Clone Trooper by "guitarleo".
Check:
analog,
Kostüm,
Linktipps,
Lomography,
Masken,
Verkleidung,
Webliebe
Montag, 20. Februar 2012
Die besten Geschenke sind die unerwarteten!
Letzten Sonntag bekam ich einen Anruf vom Freund meiner Schwester: "Du Fee, wir haben noch ein nachträgliches Geburtstagsgeschenk für dich. Rate mal, was wir bei meinem Opa im Schrank gefunden haben. Eine alte Diana!" - Ihr könnt es Euch vielleicht vage vorstellen: Bei mir setzte Schnappatmung ein. Umgehend. Die innere Stimme sagte jedoch: "Freu dich noch nicht zu früh! Vielleicht wollen die Beiden sie doch noch selbst behalten. Warte erst mal ab...!" Doch meine innere Stimme hatte keine Ahnung. Am Samstag habe ich sie abgeholt, ein wenig gereinigt und jetzt steht sie im Regal und freut sich auf die ersten Sonnenstrahlen und ihren Einsatz! Danke, danke, danke!
Last sunday I got a telephone call from my sister's boyfriend: "Hey Fee, we have a belated birthday present for you. Guess what we found at my grandpa's house: An old Diana." I couldn't believe it. They found a Diana and they wanted to give it to me, instead of keeping it? But it was true. On saturday I picked it up and now it waits for the first sun and its first "service". Thank you both so much!
Als ich bei den beiden ankam, gab es noch eine Überraschung. Neben der Diana hatten die beiden auch noch eine Kodak pocket INSTAMATIC 400 gefunden. Leider werden die Filme dafür, sogenannter Pocketfilm 110, nicht mehr hergestellt. Ihr erinnert Euch? Das sind "brillenförmige" Filmkasseten mit einem ungewöhnlichen Bildformat zwischen Kleinbild und quadratisch. Natürlich würde ich die Kamera trotzdem gerne mindestens einmal ausprobieren, aber bei den uns bekannten Online-Auktionshäusern und Co. schlagen diese Raritätenfilme mittlerweile eben auch mit Liebhaberpreisen zu Buche. Daher meine Frage: Hat vielleicht irgendjemand von Euch noch solche Filme bei sich rumfliegen? Oder kennt jemanden, der nichts wegschmeißen kann? Ich bin ein williger Entsorger :)! Die dürfen ruhig auch abgelaufen sein, es wird wahrscheinlich kaum noch welche geben, die das nicht sind. Ich wäre Euch zu tiefstem Dank verpflichtet. Wenn jemand zusätzlich noch einen Blitzwürfel hat, der zu der Kamera gehört, würde ich sogar virtuell in die Knie gehen. Aber so ein Film wäre schon großes Kino. Ich würde mich auch revanchieren! Und natürlich meine Ergebnisse hier posten. Aber das versteht sich von selbst :)! Einen wunderschönen Abend Euch...
As a bonus, the two gave me this old Kodak pocket INSTAMATIC 400. Desperately the 110 film, that you need for it, isn't produced anymore. And on Ebay you have to pay fancy prices for them. Does anyone of you still own such films and doesn't need them anymore? I would be delighted and would surely show my gratitude. And I'd show the results here. But that's a no-brainer. Have a nice evening everybody!!
Last sunday I got a telephone call from my sister's boyfriend: "Hey Fee, we have a belated birthday present for you. Guess what we found at my grandpa's house: An old Diana." I couldn't believe it. They found a Diana and they wanted to give it to me, instead of keeping it? But it was true. On saturday I picked it up and now it waits for the first sun and its first "service". Thank you both so much!
Als ich bei den beiden ankam, gab es noch eine Überraschung. Neben der Diana hatten die beiden auch noch eine Kodak pocket INSTAMATIC 400 gefunden. Leider werden die Filme dafür, sogenannter Pocketfilm 110, nicht mehr hergestellt. Ihr erinnert Euch? Das sind "brillenförmige" Filmkasseten mit einem ungewöhnlichen Bildformat zwischen Kleinbild und quadratisch. Natürlich würde ich die Kamera trotzdem gerne mindestens einmal ausprobieren, aber bei den uns bekannten Online-Auktionshäusern und Co. schlagen diese Raritätenfilme mittlerweile eben auch mit Liebhaberpreisen zu Buche. Daher meine Frage: Hat vielleicht irgendjemand von Euch noch solche Filme bei sich rumfliegen? Oder kennt jemanden, der nichts wegschmeißen kann? Ich bin ein williger Entsorger :)! Die dürfen ruhig auch abgelaufen sein, es wird wahrscheinlich kaum noch welche geben, die das nicht sind. Ich wäre Euch zu tiefstem Dank verpflichtet. Wenn jemand zusätzlich noch einen Blitzwürfel hat, der zu der Kamera gehört, würde ich sogar virtuell in die Knie gehen. Aber so ein Film wäre schon großes Kino. Ich würde mich auch revanchieren! Und natürlich meine Ergebnisse hier posten. Aber das versteht sich von selbst :)! Einen wunderschönen Abend Euch...
As a bonus, the two gave me this old Kodak pocket INSTAMATIC 400. Desperately the 110 film, that you need for it, isn't produced anymore. And on Ebay you have to pay fancy prices for them. Does anyone of you still own such films and doesn't need them anymore? I would be delighted and would surely show my gratitude. And I'd show the results here. But that's a no-brainer. Have a nice evening everybody!!
Check:
analog,
Dankeschön,
Geburtstag,
Kameras
Wochenrückblick in Bildern, Nr. 34
Würde es Eure Blogs alle nicht geben, ich glaube es wäre vollkommen an mir vorbeigegangen, dass heute Rosenmontag ist. Ach ne, manchmal schaue ich ja auch Nachrichten. So ab und zu. Und beim Aldi hing ein Schild :)! Aber am eindrücklichsten in Erinnerung geblieben sind mir die 1437 Rezepte für Fettgebackenes in den letzten Tagen. Wie auch immer. Viel Spaß für alle Jecken unter Euch und einen geruhsamen Montag für alle anderen. Ich hab Euch alle gleich lieb :)!
In Germany it's "Rosenmontag" today. That means "Rose monday" and it's the highlight of the german carnival. I'm not a big fan, so I appreciate the silence at home. Have a great monday :)!
1. Getragen: Schal. Der Hals zwickte etwas. 2. Gegessen: Heidelbeerpfannkuchen. Wieder. Es waren noch Heidelbeeren übrig. Aber man kann auch nie genug Pfannkuchen essen. Mit viel Ahornsirup versteht sich. 3. Gemacht: Hemden gefaltet. Man vergleiche den Mittwoch...
1. Wore: A scarf. Had a bit of a sore throat. 2. Ate: Pancakes. 3. Did: Folded shirts (see wednesday).
1. Fake Bubi-Kragen-Pulli. 2. Nudeln mit Pilzen und Paprika. 3. Einladungen gestaltet.
// 1. Fake Peter Pan collar jumper. 2. Pasta with bell pepper and mushrooms. 3. Designed invitations.
1. Zwei tolle neue Broschen, die ich von Helke geschickt bekommen habe. Schaut doch auch mal in ihrem Shop vorbei. Ganz schöne Sachen! 2. Den letzten Geburtstagscupcake. 3. Die Hemden von Montag an eine Leine gehängt und als Geldgeschenk verschenkt. Ein kleines Tutorial folgt :)!
1. Two great new brooches from Helke. 2. Birthday cupcake. 3. Hung up the shirts I made on monday and gave them away as a money present. I'll blog a little tutorial on thursday!
1. Blümchenstrickjacke. 2. Den üblichen Verdächtigen: Reis, Fisch, Salat. 3. Ein neues Kleid anprobiert. // 1. Flower cardi. 2. Fish, rice, salad. 3. Tried on a new dress.
1. Pünktchennägel. 2. Die leckerste Steinpilzpizza vom Edelitaliener an der Ecke. Wären die da nicht so versnobt und die Preise so, äh, gehoben, würden wir da sicher häufiger essen. 3. Gebadet.
1. Dots nails. 2. Porcini pizza. Delicious, but way too pricy. 3. Took a pink bath.
1. Das neue Kleid. Ich liebe es. Es hat Punkte :)! 2. Nudeln mit rotem Pesto, Paprika, Parmesan und Mandeln. 3. Ein verspätetes Geburtstagsgeschenk bekommen. Mit einem sehr coolen To-Do-Block, einer Mops-Brosche (yeah!), Spitzendeckchen und essbarem Glitzer. Seht ihr die unendlichen Möglichkeiten, die sich da auftun? Glitzer mit allem :)! Herzlichen Dank, Mona!
1. The new dress. I love it. It has dots... 2. Pesto pasta with Parmesan and almonds. 3. Got a belated birthday present with a to-do-pad, a pug brooch and edible glitter. I love it :)! Thanks, Mona!
1. Eine Hose. Ich betone das, weil manche von Euch denken, ich trüge nur Kleider. Das stimmt so nicht ganz. Nur ca. 75% der Zeit :)! Diese Hose allerdings ist etwas Besonderes. Sie sieht aus wie eine Jeans, hat aber so viel Stretch, dass man sie nicht spürt. Niemals nie. Ich könnte Yoga in ihr machen. Ich könnte darin schlafen. Ich liebe sie :)! 2. Hähnchenschenkel mit Paprika und Reis. 3. Die Geburtstagsballons übers Bett gehängt. Jetzt komme ich mir beim Schlafen vor, als sei ich ein Laden und hätte gerade frisch eröffnet. Das ist ein gutes Gefühl!
1. A trousers. I only accent this, because some of you think, I only wear dresses. Well most of the time I do. But these trousers are perfect. I don't feel them. A horray for stretch. 2. Chicken with bell peppers and rice. 3. Hung up my birthday balloons over our bed. Love them!
In Germany it's "Rosenmontag" today. That means "Rose monday" and it's the highlight of the german carnival. I'm not a big fan, so I appreciate the silence at home. Have a great monday :)!
1. Getragen: Schal. Der Hals zwickte etwas. 2. Gegessen: Heidelbeerpfannkuchen. Wieder. Es waren noch Heidelbeeren übrig. Aber man kann auch nie genug Pfannkuchen essen. Mit viel Ahornsirup versteht sich. 3. Gemacht: Hemden gefaltet. Man vergleiche den Mittwoch...
1. Wore: A scarf. Had a bit of a sore throat. 2. Ate: Pancakes. 3. Did: Folded shirts (see wednesday).
1. Fake Bubi-Kragen-Pulli. 2. Nudeln mit Pilzen und Paprika. 3. Einladungen gestaltet.
// 1. Fake Peter Pan collar jumper. 2. Pasta with bell pepper and mushrooms. 3. Designed invitations.
1. Zwei tolle neue Broschen, die ich von Helke geschickt bekommen habe. Schaut doch auch mal in ihrem Shop vorbei. Ganz schöne Sachen! 2. Den letzten Geburtstagscupcake. 3. Die Hemden von Montag an eine Leine gehängt und als Geldgeschenk verschenkt. Ein kleines Tutorial folgt :)!
1. Two great new brooches from Helke. 2. Birthday cupcake. 3. Hung up the shirts I made on monday and gave them away as a money present. I'll blog a little tutorial on thursday!
1. Blümchenstrickjacke. 2. Den üblichen Verdächtigen: Reis, Fisch, Salat. 3. Ein neues Kleid anprobiert. // 1. Flower cardi. 2. Fish, rice, salad. 3. Tried on a new dress.
1. Pünktchennägel. 2. Die leckerste Steinpilzpizza vom Edelitaliener an der Ecke. Wären die da nicht so versnobt und die Preise so, äh, gehoben, würden wir da sicher häufiger essen. 3. Gebadet.
1. Dots nails. 2. Porcini pizza. Delicious, but way too pricy. 3. Took a pink bath.
1. Das neue Kleid. Ich liebe es. Es hat Punkte :)! 2. Nudeln mit rotem Pesto, Paprika, Parmesan und Mandeln. 3. Ein verspätetes Geburtstagsgeschenk bekommen. Mit einem sehr coolen To-Do-Block, einer Mops-Brosche (yeah!), Spitzendeckchen und essbarem Glitzer. Seht ihr die unendlichen Möglichkeiten, die sich da auftun? Glitzer mit allem :)! Herzlichen Dank, Mona!
1. The new dress. I love it. It has dots... 2. Pesto pasta with Parmesan and almonds. 3. Got a belated birthday present with a to-do-pad, a pug brooch and edible glitter. I love it :)! Thanks, Mona!
1. Eine Hose. Ich betone das, weil manche von Euch denken, ich trüge nur Kleider. Das stimmt so nicht ganz. Nur ca. 75% der Zeit :)! Diese Hose allerdings ist etwas Besonderes. Sie sieht aus wie eine Jeans, hat aber so viel Stretch, dass man sie nicht spürt. Niemals nie. Ich könnte Yoga in ihr machen. Ich könnte darin schlafen. Ich liebe sie :)! 2. Hähnchenschenkel mit Paprika und Reis. 3. Die Geburtstagsballons übers Bett gehängt. Jetzt komme ich mir beim Schlafen vor, als sei ich ein Laden und hätte gerade frisch eröffnet. Das ist ein gutes Gefühl!
1. A trousers. I only accent this, because some of you think, I only wear dresses. Well most of the time I do. But these trousers are perfect. I don't feel them. A horray for stretch. 2. Chicken with bell peppers and rice. 3. Hung up my birthday balloons over our bed. Love them!
Check:
instagr.am,
iPhone,
Wochenrückblick
Sonntag, 19. Februar 2012
Zeitmaschine mit Ahornsirup-Zimt-Frosting
Ich gebe zu: Diese Cupcakes sind bereits Geschichte. Nichtsdestotrotz möchte ich Euch das Rezept nicht vorenthalten. Ich für meinen Teil sättige mich heute an der Erinnerung von letzter Woche :)! Unser Sonntag wird nämlich gefüllt sein mit dem Besuch von Autohäusern. Unsere alte Möhre hat ihre besten Zeiten gesehen und kommt wohl nicht mehr durch den TÜV. Bedeutet: Ein neues Vehikel muss her. Und da gehen die Vorstellungen im Hause Fee und Freund doch ein bisschen auseinander. Während wir also Armaturenbretter streicheln und Hubraumgrößenquartett spielen, könnt Ihr Euch in die Küche schwingen und meine Geburtstagscupcakes nachbacken. Interessiert? Dann los...
I made these cupcakes for my birthday last week - from a cake recipe, that my mother cut out of a magazine years ago. And while I'm looking for a new car today, you have the opportunity to bake them.
Der Teig stammt von einem Gewürzkuchenrezept, das meine Mutter vor Jahr und Tag mal aus einer Reformhauszeitung ausgeschnitten hat. Vor Jahr und Tag meint: Diesen Kuchen gab es bei uns zu Hause schon vor über 20 Jahren. Für meine Zwecke habe ich dem Ganzen einen ordentlichen Süß-Kick verpasst, denn Kuchen in Reformhauszeitschriften der 80er waren seeeehr zuckerarm! Trotzdem ist der Teig noch sehr dezent in seiner Süße, was gut mit der schweren Creme harmoniert. Außerdem habe ich das Vollkornmehl im Originalrezept durch normales Weißmehl ersetzt. Ich habe ein kleines Vollkorntrauma, aber wenn ihr das mögt, dürft ihr das gerne auch zurückändern :)!
Für ca. 18 Cupcakes schlagt ihr zunächst 200g weiche Butter mit 300g Zucker (halb normal, halb Rohrzucker) und 100ml Ahornsirup cremig. In einem zweiten Gefäß mischt ihr 500g Mehl mit 4 Teelöffeln Backpulver, 3 EL Kakao sowie rauen Mengen Zimt und Lebkuchengewürz. Im Rezept steht jeweils zwei Teelöffel, aber ich habe mindestens das Doppelte hinein getan. Entscheidet das nach Gusto. Mehlmischung nun nach und nach unter die Eier-Zucker-Mischung rühren. Als nächstes schält und reibt ihr zwei große Äpfel. Die werden dann zusammen mit 100g gehackten Mandeln und 100ml Apfelsaft ebenfalls noch untergerührt. In Muffinförmchen verteilen und bei 175°C Umluft für ca. 15. Minuten backen. Außerhalb des Muffinblechs gut auskühlen lassen.
Die Creme ist schnell zubereitet. 65g weiche Butter, 120g Frischkäse (bitte die Vollfettvariante, sonst wird das hier noch gesund :)), 250g Puderzucker, 50g Ahornsirup und 1 TL Zimt zu einer konsistenten Masse verrühren und bis zur Benutzung kühl stellen. Die Küchlein vor dem Verzehr mit der Creme verzieren und auf Wunsch noch weiter dekorieren. Ich hatte noch ein paar der Schneeflocken von diesen Cupcakes hier übrig. Wundert Euch nicht: Der Teig ist etwas fester, als man es von "normalen" Cupcakes gewohnt ist. Das entspricht dem Originalkuchen und ist von mir daher auch so gewollt :)! Auch wenn ich es "versüßt" habe, bleibt es doch eine Kindheitserinnerung für mich! Viel Spaß beim Nachbacken und lasst mich wissen, ob es geschmeckt hat!
I made these cupcakes for my birthday last week - from a cake recipe, that my mother cut out of a magazine years ago. And while I'm looking for a new car today, you have the opportunity to bake them.
Der Teig stammt von einem Gewürzkuchenrezept, das meine Mutter vor Jahr und Tag mal aus einer Reformhauszeitung ausgeschnitten hat. Vor Jahr und Tag meint: Diesen Kuchen gab es bei uns zu Hause schon vor über 20 Jahren. Für meine Zwecke habe ich dem Ganzen einen ordentlichen Süß-Kick verpasst, denn Kuchen in Reformhauszeitschriften der 80er waren seeeehr zuckerarm! Trotzdem ist der Teig noch sehr dezent in seiner Süße, was gut mit der schweren Creme harmoniert. Außerdem habe ich das Vollkornmehl im Originalrezept durch normales Weißmehl ersetzt. Ich habe ein kleines Vollkorntrauma, aber wenn ihr das mögt, dürft ihr das gerne auch zurückändern :)!
Für ca. 18 Cupcakes schlagt ihr zunächst 200g weiche Butter mit 300g Zucker (halb normal, halb Rohrzucker) und 100ml Ahornsirup cremig. In einem zweiten Gefäß mischt ihr 500g Mehl mit 4 Teelöffeln Backpulver, 3 EL Kakao sowie rauen Mengen Zimt und Lebkuchengewürz. Im Rezept steht jeweils zwei Teelöffel, aber ich habe mindestens das Doppelte hinein getan. Entscheidet das nach Gusto. Mehlmischung nun nach und nach unter die Eier-Zucker-Mischung rühren. Als nächstes schält und reibt ihr zwei große Äpfel. Die werden dann zusammen mit 100g gehackten Mandeln und 100ml Apfelsaft ebenfalls noch untergerührt. In Muffinförmchen verteilen und bei 175°C Umluft für ca. 15. Minuten backen. Außerhalb des Muffinblechs gut auskühlen lassen.
Die Creme ist schnell zubereitet. 65g weiche Butter, 120g Frischkäse (bitte die Vollfettvariante, sonst wird das hier noch gesund :)), 250g Puderzucker, 50g Ahornsirup und 1 TL Zimt zu einer konsistenten Masse verrühren und bis zur Benutzung kühl stellen. Die Küchlein vor dem Verzehr mit der Creme verzieren und auf Wunsch noch weiter dekorieren. Ich hatte noch ein paar der Schneeflocken von diesen Cupcakes hier übrig. Wundert Euch nicht: Der Teig ist etwas fester, als man es von "normalen" Cupcakes gewohnt ist. Das entspricht dem Originalkuchen und ist von mir daher auch so gewollt :)! Auch wenn ich es "versüßt" habe, bleibt es doch eine Kindheitserinnerung für mich! Viel Spaß beim Nachbacken und lasst mich wissen, ob es geschmeckt hat!
____________________________________________
The dough is a bit more dense, than a usual cupcake dough, but I wanted it this way, because it's a kind of childhood memory for me. We had this cake for birthdays, when I was young. Mix 200g soft butter with 300g sugar (half and half white sugar and cane sugar if you like) and 100ml maple syrup. In a second bowl mix 500g flour with 4 teaspoons of baking powder, 3 tablespoons of cocoa and lots of cinnamon and gingerbread spice. I used about 3-4 teaspoons each. But it's up to you. Fold in the flour mixture under the butter mixture. Last rasp two big apples and give them to the dough as well together with 100g chopped almonds and 100ml apple juice. Bake at 175°C for about 15 minutes. Let them cool down completely before decorating them. For the frosting mix 65g soft butter, 120g cream cheese, 250g powdered sugar and 50 maple syrup. Have fun baking and bon appétit!
Check:
Ahornsirup,
Apfel,
Backen,
Backrezept,
Cupcake,
Mandeln,
Rezept,
Schneeflocken,
Zimt
Samstag, 18. Februar 2012
Fee's kleiner Tauschladen - Runde Einundzwanzig
Nachdem sich bei meiner Geburtstagsverlosung so viele von Euch von der Wimpelkette angetan gezeigt haben und ich noch eine weitere davon habe, dachte ich: Vielleicht finde ich ja einen Tauschpartner dafür. Das Foto zeigt mein eigenes Exemplar, da bekommt Ihr einen Eindruck davon, wie lang die Kette ist, nämlich ziemlich lang :)! Die Wimpel selbst sind nur 2,5 cm hoch und alle zusammen ca. 14cm breit, aber die Messingkette misst fast 80 cm. Wenn jemand die Kette unbedingt haben möchte, ihm das aber partout zu lang ist, kann ich das natürlich auch kürzen! Tauschangebote bitte wie immer in den Kommentaren. Und wer noch mehr Details zum Tauschen braucht, schaut hier nach. Ein schönes Wochenende wünsche ich Euch!
It's swap day once again and today I have this bunting necklace for you. It's about 94 cm total. If you're interested, please leave an offer in the comments. For more info about my swaps, click here.
It's swap day once again and today I have this bunting necklace for you. It's about 94 cm total. If you're interested, please leave an offer in the comments. For more info about my swaps, click here.
Check:
instagr.am,
Kette,
Leder,
Ohrkrone,
Tauschen,
Tauschladen
Freitag, 17. Februar 2012
Und sonst so? - Wochenrückblick Outtakes, Nr. 9
Mensch, mein Blog läuft im Moment über. Ich weiß gar nicht wohin mit dem ganzen Input, der mein Hirn durchströmt. Möchte mich irgendjemand dafür bezahlen, dass ich das Vollzeit mache? Nein, ok, dann weiter in verdaulichen Häppchen :)! Meinen Wochenrückblick gibt es ja regelmässig jeden Montag, aber das was übrig bleibt, die Outtakes, die gab es schon lange nicht mehr. Da war einfach zu viel anderes! Aber heute habe ich mal wieder ein paar "Reste", die ich mit Euch teilen möchte: Reduziert auf 18 Bilder der letzten Wochen, ich will Euch ja auch nicht überfordern... Viel Spaß!
I haven't posted my weekly visual retrospective outtakes in weeks, but here are finally some new ones.
1. Wunderhübsche russische (?) Süßigkeiten, die als Begleitung meines von Svenja ertauschten Stirnbands hier ankamen. 2. Pailletten, die aus dem DaWanda-DIY-Wettbewerb-Päckchen purzelten. 3. Besuch bei meinem Onkel und meiner Tante. Das ist der Blick von ihrer Terrasse, leider nicht ihr Haus :)! 4. Klavier ebenda. 5. Meine Oma und ich. 6. Meine Pflanze wirft Blätter und will nicht aufhören. Hilfe?! 7. Gottseidank nicht meins. Aber ich sehe es jede Woche, wenn ich zum Yoga fahre in seinem Elend da stehen. Mittlerweile ist es ganz hin. 8. Das vegane Dortmunder Café Cakes`n`Treats. 9. Karte von Freunden von den Cook Islands. Da kann man doch nur heulen!
1. Russian sweets. 2. Sequins. 3. View from my uncle's terrace. 4. My aunt's piano. 5. My grandma and me. 6. My plant is loosing leaves constantly and doesn't stop. Help?! 7. Abandoned bike, that I see each week on my way to my yoga class. 8. Vegan café Cakes`n`Treats. 9. We got a card from friends, who visited the Cook Islands. I couldn't help but cry :)! Look at my sky and look at theirs...
10. Ich wollte es Euch doch auch noch in bunt zeigen. 11. Dito. 12. Ach und das ist übrigens die Schaukelmatte, von der ich sprach. 13. Live by the can, die by the gun. Na dann! 14. Von Oma geerbte Servierschüssel mit Deckel (besseres Wort?!). Wurde beim Rouladenevent aufgetischt. 15. Vegane Petit Fours aus dem Cakes`n`Treats. 16. Unvegane Schokoblätter von mir. 17. Kerzenherz, an meinem Geburtstag. 18. Ballonmeer zu eben diesem Anlass. Das war super...
10. I wanted to show you a colored version as well. 11. Ditto. 12. This is from the playground I mentioned here. 13. Live by the can, die by the gun. Ok, if you think so. 14. Bowl from my grandma. 15. Vegan petit fours. 16. Not so vegan chocolate leaves. 17. Candle heart. 18. Balloon fun.
I haven't posted my weekly visual retrospective outtakes in weeks, but here are finally some new ones.
1. Wunderhübsche russische (?) Süßigkeiten, die als Begleitung meines von Svenja ertauschten Stirnbands hier ankamen. 2. Pailletten, die aus dem DaWanda-DIY-Wettbewerb-Päckchen purzelten. 3. Besuch bei meinem Onkel und meiner Tante. Das ist der Blick von ihrer Terrasse, leider nicht ihr Haus :)! 4. Klavier ebenda. 5. Meine Oma und ich. 6. Meine Pflanze wirft Blätter und will nicht aufhören. Hilfe?! 7. Gottseidank nicht meins. Aber ich sehe es jede Woche, wenn ich zum Yoga fahre in seinem Elend da stehen. Mittlerweile ist es ganz hin. 8. Das vegane Dortmunder Café Cakes`n`Treats. 9. Karte von Freunden von den Cook Islands. Da kann man doch nur heulen!
1. Russian sweets. 2. Sequins. 3. View from my uncle's terrace. 4. My aunt's piano. 5. My grandma and me. 6. My plant is loosing leaves constantly and doesn't stop. Help?! 7. Abandoned bike, that I see each week on my way to my yoga class. 8. Vegan café Cakes`n`Treats. 9. We got a card from friends, who visited the Cook Islands. I couldn't help but cry :)! Look at my sky and look at theirs...
10. Ich wollte es Euch doch auch noch in bunt zeigen. 11. Dito. 12. Ach und das ist übrigens die Schaukelmatte, von der ich sprach. 13. Live by the can, die by the gun. Na dann! 14. Von Oma geerbte Servierschüssel mit Deckel (besseres Wort?!). Wurde beim Rouladenevent aufgetischt. 15. Vegane Petit Fours aus dem Cakes`n`Treats. 16. Unvegane Schokoblätter von mir. 17. Kerzenherz, an meinem Geburtstag. 18. Ballonmeer zu eben diesem Anlass. Das war super...
10. I wanted to show you a colored version as well. 11. Ditto. 12. This is from the playground I mentioned here. 13. Live by the can, die by the gun. Ok, if you think so. 14. Bowl from my grandma. 15. Vegan petit fours. 16. Not so vegan chocolate leaves. 17. Candle heart. 18. Balloon fun.
Check:
instagr.am,
iPhone,
outtakes
Donnerstag, 16. Februar 2012
Quadratisch, praktisch, gutaussehend!
Ihr werdet nicht glauben, wie lange ich diese Fotowand schon geplant habe. Seit letztem Frühjahr wollte ich meine Diana F+-Bilder über unserem Bett "zur Schau stellen". Anfangs waren es ja nicht so viele, daher habe ich eine Zeitlang die Wäscheleinen-Idee favorisiert. Zwischenzeitlich habe ich auch an Rahmen gedacht, aber eigentlich war mir von vornherein wichtig, dass meine Lösung flexibel bleibt, so dass ich alte Bilder ab und zu durch neue ersetzen kann. Schließlich kamen immer mehr Bilder hinzu und als dann auch noch instagr.am ins Spiel kam, war es um eine reduzierte Displayvariante geschehen. Der neue Plan sah daher vor, die Bilder einfach in Reihen und Spalten geordnet als zusammenhängende Rechteckfläche zu arrangieren. Zur Befestigung wollte ich ursprünglich Wäscheklammern nutzen, in die ich die Bilder dann "einhänge". Doch irgendwie war mir das dann doch alles zu aufwändig und ich habe es immer weiter aufgeschoben.
Schließlich hat Elsie von "A Beautiful Mess" irgendwann ihre instagr.am-Fotowand gebloggt, die genauso aussah, wie ich mir das vorgestellt hatte, und das hat dann den Ausschlag gegeben. Ja, so etwas kann gut aussehen. Ich mache das jetzt auch. Und statt Wäscheklammern oder unsichtbaren Befestigungen wie bei Elsie habe ich mich für bunte Washi-Tape-Streifen entschieden. Als das alles feststand, ging es eigentlich ganz schnell! Die Fotos wurden bestellt und nach einem Nachmittag "Kleberei" war die Wand fertig! Ich habe dabei übrigens genau wie bei meinen "Kreustichmalereien" Washi Tape als Hilfslinien eingesetzt. Wichtig: Von unten nach oben arbeiten. Dabei bleibt man besser in der Spur, weil die erste "Hilflsinie" noch am nächsten am Objekt ist, an dem man sich ausrichtet (bei uns die Bettoberkante) - das erleichtert es, sie möglichst waagerecht aufzukleben!
Die Bilder habe ich übrigens bei snapfish bestellt, ein super Tipp für alle, die quadratische Bilder entwickeln lassen wollen. Häufig sind quadratische Bilder besonders teuer in der Entwicklung. Beim Fotolabor meines Vertrauens, wo ich alle meine Filme entwickeln lasse, kostet ein Abzug in 10x10 zum Beispiel 0,95€. Das wäre eine teure Fotowand geworden. Bei snapfish dagegen gibt es keine besonderen Preise für Sonderformate. Es gibt nur "klassisch" und "digital" und darin liegt der wichtige Unterschied. Wenn ihr ein Bild in der Variante "klassisch" bestellt, bekommt ihr es immer in den üblichen Fotoformaten, 9x13, 10x15 etc. Sollte Euer Bild ein anderes Format haben, wird etwas vom Motiv abgeschnitten. Bestellt ihr dagegen "digital", bekommt ihr das Foto in genau dem Seitenverhältnis des digitalen Originals. Um Bilder in 10x10 zu bekommen müsst ihr also 10x15 als Format und "digital" auswählen. Wundert Euch nicht, die Auswahl zwischen digital und analog kommt erst ganz am Ende des Bestellprozesses, sogar nach den Zahlungsangaben. Und jetzt kommt das Beste: Der Preis ändert sich nicht, egal welche Variante ihr wählt. Ein Foto in 10x10 kostet hier nur 0,09€! Das ist weniger als ein Zehntel von dem, was ich lokal bezahlt hätte! Und die Bildqualität ist super. Ich bestelle da schon lange und war bisher immer zufrieden.
Auf den Fotos hier kann man die Qualität der Abzüge nicht gut beurteilen, da die Lichtsituation bei uns im Schlafzimmer nicht die glücklichste ist. Die Bilder sind in echt kontrastreicher und farbintensiver, eben genau wie die Originale. Ganz wichtig allerdings: In der Bestellübersicht ist automatisch ein Kasten mit "Fotos automatisch optimieren" angehakt. Macht den Haken auf jeden Fall weg, wenn ihr nicht wollt, dass Eure Bilder nachträglich bearbeitet werden! - Ich bin jedenfalls super glücklich mit dem Ergebnis. Was haltet Ihr davon?
P.S. Keiner sagt was über mein rotes Herzkissen. Das ist das optimale Lesekissen. Umgedreht mit der Kuhle in den Nacken geklemmt, kann da kein anderes Kissen mithalten :)! Und mir ist gerade aufgefallen, dass ich auf das Foto unten "quadratische Fotowand" geschrieben habe. Das ist natürlich so nicht richtig. Es müsste "Fotowand mit quadratischen Bildern" heißen. Aber wisst ihr was: Scheiß drauf :)! "Quadratische Fotowand" klingt besser...
Hilfe! Ich quatsche in meinen Posts manchmal so viel, weil ich Euch keine Infos vorenthalten will. Das will ich auch eigentlich nicht ändern, allerdings wird der Text dadurch gerne mal unübersichtlich. Ich habe daher mal zur Probe ein paar Absätze eingefügt, was das Problem entzerrt, auf der anderen Seite ist es dadurch schwerer zwischen dem englischen und dem deutschen Text zu unterscheiden. Ich habe daher Trennlinien zwischen den deutschen und den englischen Abscnitten eingefügt, weiß aber noch nicht was ich davon halten soll. Lenkt das die Aufmerksamkeit zu sehr auf den Absatz unter der Linie? Provoziert die Linie falsche Erwartungshaltungen? Passt das zu meinem Layout? Und vor allen Dingen würde ich sie ja nur einsetzen, wenn der deutsche Text zu viel wird, so dass ich überhaupt Absätze drauche! Verwirrt das dann? Ich bin hin und hergerissen. Was würdet ihr tun? Gefällt es Euch so besser oder schlechter? Habt ihr andere Ideen? Danke :)!
Schließlich hat Elsie von "A Beautiful Mess" irgendwann ihre instagr.am-Fotowand gebloggt, die genauso aussah, wie ich mir das vorgestellt hatte, und das hat dann den Ausschlag gegeben. Ja, so etwas kann gut aussehen. Ich mache das jetzt auch. Und statt Wäscheklammern oder unsichtbaren Befestigungen wie bei Elsie habe ich mich für bunte Washi-Tape-Streifen entschieden. Als das alles feststand, ging es eigentlich ganz schnell! Die Fotos wurden bestellt und nach einem Nachmittag "Kleberei" war die Wand fertig! Ich habe dabei übrigens genau wie bei meinen "Kreustichmalereien" Washi Tape als Hilfslinien eingesetzt. Wichtig: Von unten nach oben arbeiten. Dabei bleibt man besser in der Spur, weil die erste "Hilflsinie" noch am nächsten am Objekt ist, an dem man sich ausrichtet (bei uns die Bettoberkante) - das erleichtert es, sie möglichst waagerecht aufzukleben!
____________________________________________
I planned a photo wall over our bed for such a long time. I wanted to hang my Diana F+ and my instagr.am pics, but couldn't really decide, which form of display I preferred. I was moving towards a kind of "block" with rows and columns, but wasn't sure, if it would work. Shortly after, Elsie showed her instagr.am wall, exactly how I envisioned it, and my decision was clear. I ordered my pictures and only needed one afternoon and lots of Washi Tape to finish it. I love it, what do you think?Die Bilder habe ich übrigens bei snapfish bestellt, ein super Tipp für alle, die quadratische Bilder entwickeln lassen wollen. Häufig sind quadratische Bilder besonders teuer in der Entwicklung. Beim Fotolabor meines Vertrauens, wo ich alle meine Filme entwickeln lasse, kostet ein Abzug in 10x10 zum Beispiel 0,95€. Das wäre eine teure Fotowand geworden. Bei snapfish dagegen gibt es keine besonderen Preise für Sonderformate. Es gibt nur "klassisch" und "digital" und darin liegt der wichtige Unterschied. Wenn ihr ein Bild in der Variante "klassisch" bestellt, bekommt ihr es immer in den üblichen Fotoformaten, 9x13, 10x15 etc. Sollte Euer Bild ein anderes Format haben, wird etwas vom Motiv abgeschnitten. Bestellt ihr dagegen "digital", bekommt ihr das Foto in genau dem Seitenverhältnis des digitalen Originals. Um Bilder in 10x10 zu bekommen müsst ihr also 10x15 als Format und "digital" auswählen. Wundert Euch nicht, die Auswahl zwischen digital und analog kommt erst ganz am Ende des Bestellprozesses, sogar nach den Zahlungsangaben. Und jetzt kommt das Beste: Der Preis ändert sich nicht, egal welche Variante ihr wählt. Ein Foto in 10x10 kostet hier nur 0,09€! Das ist weniger als ein Zehntel von dem, was ich lokal bezahlt hätte! Und die Bildqualität ist super. Ich bestelle da schon lange und war bisher immer zufrieden.
Auf den Fotos hier kann man die Qualität der Abzüge nicht gut beurteilen, da die Lichtsituation bei uns im Schlafzimmer nicht die glücklichste ist. Die Bilder sind in echt kontrastreicher und farbintensiver, eben genau wie die Originale. Ganz wichtig allerdings: In der Bestellübersicht ist automatisch ein Kasten mit "Fotos automatisch optimieren" angehakt. Macht den Haken auf jeden Fall weg, wenn ihr nicht wollt, dass Eure Bilder nachträglich bearbeitet werden! - Ich bin jedenfalls super glücklich mit dem Ergebnis. Was haltet Ihr davon?
P.S. Keiner sagt was über mein rotes Herzkissen. Das ist das optimale Lesekissen. Umgedreht mit der Kuhle in den Nacken geklemmt, kann da kein anderes Kissen mithalten :)! Und mir ist gerade aufgefallen, dass ich auf das Foto unten "quadratische Fotowand" geschrieben habe. Das ist natürlich so nicht richtig. Es müsste "Fotowand mit quadratischen Bildern" heißen. Aber wisst ihr was: Scheiß drauf :)! "Quadratische Fotowand" klingt besser...
____________________________________________
Tip: Find a online source for developing your pictures, that doesn't charge special sizes with extra fees. I got mine online for 0,09€, in a local shop I would have paid ten times as much!
Hilfe! Ich quatsche in meinen Posts manchmal so viel, weil ich Euch keine Infos vorenthalten will. Das will ich auch eigentlich nicht ändern, allerdings wird der Text dadurch gerne mal unübersichtlich. Ich habe daher mal zur Probe ein paar Absätze eingefügt, was das Problem entzerrt, auf der anderen Seite ist es dadurch schwerer zwischen dem englischen und dem deutschen Text zu unterscheiden. Ich habe daher Trennlinien zwischen den deutschen und den englischen Abscnitten eingefügt, weiß aber noch nicht was ich davon halten soll. Lenkt das die Aufmerksamkeit zu sehr auf den Absatz unter der Linie? Provoziert die Linie falsche Erwartungshaltungen? Passt das zu meinem Layout? Und vor allen Dingen würde ich sie ja nur einsetzen, wenn der deutsche Text zu viel wird, so dass ich überhaupt Absätze drauche! Verwirrt das dann? Ich bin hin und hergerissen. Was würdet ihr tun? Gefällt es Euch so besser oder schlechter? Habt ihr andere Ideen? Danke :)!
Check:
Deko,
Diana F plus,
DIY,
Fee,
Fee hinterfragt,
Fee wohnt,
Fotodisplay,
Fotos,
instagr.am,
Tutorials,
Washi-Tape
Wer's findet, darf's behalten!
Das heutige Thema von Luzia Pimpinellas Fotoaktion "Beauty is where you find it" heißt "dominante Hintergründe". Eigentlich dachte ich schon ich müsste aussetzen, weil ich dieser Tage so wenig vor die Tür komme, ich daher eher wenig Fotos mache und dominante Hintergründe ja auch nicht unbedingt an jeder Straßenecke zu finden sind. Zumindest nicht dort, wo ich wohne. Dann liefen mir aber doch noch, mehr durch Zufall, diese beiden netten Herrschaften über den Weg und waren bereit, mit mir für ein Foto zu posieren. Na, findet Ihr mich :)?
Today's theme for Luzia Pimpinella's photo project "Beauty is where you find it" is "bold backgrounds". There may be a lot of bold backgrounds where you live, but here they are hard to find. Last minute I stumbled upon these two guys and they were so kind to pose for a picture with me...
Beim zweiten Foto bin zwar eher ich der Hintergrund, aber es passt doch so schön dazu. Erlaubt :)?!
In the second picture I'm kind of the background - I hope you're ok with that :)!?
Today's theme for Luzia Pimpinella's photo project "Beauty is where you find it" is "bold backgrounds". There may be a lot of bold backgrounds where you live, but here they are hard to find. Last minute I stumbled upon these two guys and they were so kind to pose for a picture with me...
Beim zweiten Foto bin zwar eher ich der Hintergrund, aber es passt doch so schön dazu. Erlaubt :)?!
In the second picture I'm kind of the background - I hope you're ok with that :)!?
Check:
analog,
B/W,
Fee,
La Sardina,
Lomo
Mittwoch, 15. Februar 2012
Mittwochsmusik mit "Dillon"
Dillon ist ja mittlerweile alles andere als ein Geheimtipp, aber das sollte kein Grund sein, sie nicht trotzdem noch hier vorzustellen, auch wenn ihr Album "This Silence Kills" schon im November erschienen ist. Obwohl "schon" auch viel zu kurz gegriffen ist. "Erst" müsste man sagen, denn eigentlich ist sie schon seit Jahren im Internet mit ihren selbstaufgenommen Videos erfolgreich. Jetzt ist das Album da und sehr abwechslungsreich. Reinhören dringend empfohlen :)!
I don't know, if Dillon is already known internationally. She was born in Brazil, but has lived in Germany for nearly 20 years now. In november her first album "This Silence Kills" was released. You should definitely check her out, if you haven't heard from her yet! Enjoy!
I don't know, if Dillon is already known internationally. She was born in Brazil, but has lived in Germany for nearly 20 years now. In november her first album "This Silence Kills" was released. You should definitely check her out, if you haven't heard from her yet! Enjoy!
Check:
Mittwochsmusik,
YouTube
Dienstag, 14. Februar 2012
Eine Portion Webliebe, bitte! - Heute: Herzlichst!
Ich bin zwar kein Anhänger des Valentinstags, aber um Herzen und allerlei Rosafarbenes kommt man ja dieser Tage nicht herum. Und gute Ideen sammeln schadet schließlich nicht, man muss sie ja nicht nur am Valentinstag auspacken. Herzen kann man das ganze Jahr über verteilen...
I don't celebrate Valentines day, but I like the idea of heart shaped food. Here are some lovely examples!
1. Herzige Obstspieße. 2. Herz-Macarons. 3. Herz-Brownies mit Himbeer-Buttercremefüllung. 4. Wie backe ich ein Herz in meinen Cupcake? 5. Herzige Kartoffeln. 6. Selbstgemachte Herz Mints.
1. Heart fruit kabobs. 2. Heart macarons. 3. Fudgy Brownie Heart with Fresh Raspberry Buttercream. 4. How to bake a heart into your cupcakes. 5. Heart potatoes. 6. Homemade heart mints.
I don't celebrate Valentines day, but I like the idea of heart shaped food. Here are some lovely examples!
1. Herzige Obstspieße. 2. Herz-Macarons. 3. Herz-Brownies mit Himbeer-Buttercremefüllung. 4. Wie backe ich ein Herz in meinen Cupcake? 5. Herzige Kartoffeln. 6. Selbstgemachte Herz Mints.
1. Heart fruit kabobs. 2. Heart macarons. 3. Fudgy Brownie Heart with Fresh Raspberry Buttercream. 4. How to bake a heart into your cupcakes. 5. Heart potatoes. 6. Homemade heart mints.
Check:
Essen und Trinken,
Herzen,
Linktipps,
Valentinstag,
Webliebe
Montag, 13. Februar 2012
Pimp my Geldgeschenk! - Teil Eins
Ich habe es schon mal angedeutet: Anfang Februar findet hier bei uns die Geburtstagsapokalypse statt. Alleine fünf Geburtstage in weniger als zwei Wochen, die nur etwas mit der Familie zu tun haben. Freunde und Bekannte mal ganz außen vor gelassen. Wir juckeln hier von Kuchenbüffet zu Kuchenbüffet und werden immer dicker :)! Und dann auch noch die Geschenke. Als wäre nicht gerade erst Weihnachten gewesen. Wo soll man sich die ganzen Ideen bloß herholen? Da bin ich manchmal fast froh, wenn sich ein paar der Geburtstagskinder nur Geld wünschen, das sie selbst zu einem bestimmten Zweck verbraten wollen. Obwohl ich Geldgeschenke eigentlich nicht besonders mag. Sei es drum. Wenn schon Geldschenk, dann gebe ich mir in der Regel aber Mühe, es wenigstens kreativ zu verpacken. Dieses "Motoradsparglas"ist zum Beispiel von Luzia Pimpinellas goldigen Tierdeckeln inspiriert. Ein großes Konservenglas, ein Spielzeugmotorad, Sekundenkleber und etwas goldene Sprühfarbe (in diesem Fall etwas strukturiert, für den Vintage-Look) - Fertig!
Normally I don't like to give away money as a present. But sometimes, when there is so much to do and so many birthdays to be attended, I'm almost thankful, if someone only asks for financial support. But I always try to wrap the money nicely. In this case I was inspired by these golden animal glasses and transferred the idea to make a "bike money box". Works with everything in toy size...
Glas und Motorad sind übrigens um etliches kleiner, als es auf dem Foto aussieht. Was hier wirkt wie kleine Pesteulen, waren in Echtgröße bloß winzige Farbspritzer :)! Wichtig: Achtet darauf auf welchen Oberflächen das Goldspray haften können muss. Da gibt es große Unterschiede. Wenn das, was ihr ansprühen wollt, aus Plastik ist, kann die Farbe zum Beispiel ganz anders reagieren als bei Metall oder Gummi. Viel Spaß beim Nachmachen. Aber nicht mehr heute. Jetzt ist Schlafenszeit :)!
Look for gold spray that is suitable for the material of your toy. Metal, plastic or other synthetic materials - they all react different. I used some kind of structure paint to make it look vintage.
Normally I don't like to give away money as a present. But sometimes, when there is so much to do and so many birthdays to be attended, I'm almost thankful, if someone only asks for financial support. But I always try to wrap the money nicely. In this case I was inspired by these golden animal glasses and transferred the idea to make a "bike money box". Works with everything in toy size...
Glas und Motorad sind übrigens um etliches kleiner, als es auf dem Foto aussieht. Was hier wirkt wie kleine Pesteulen, waren in Echtgröße bloß winzige Farbspritzer :)! Wichtig: Achtet darauf auf welchen Oberflächen das Goldspray haften können muss. Da gibt es große Unterschiede. Wenn das, was ihr ansprühen wollt, aus Plastik ist, kann die Farbe zum Beispiel ganz anders reagieren als bei Metall oder Gummi. Viel Spaß beim Nachmachen. Aber nicht mehr heute. Jetzt ist Schlafenszeit :)!
Look for gold spray that is suitable for the material of your toy. Metal, plastic or other synthetic materials - they all react different. I used some kind of structure paint to make it look vintage.
Check:
DIY,
Fee bastelt,
Geburtstag,
Geldgeschenk,
Geschenke,
gold,
Motorad,
Tutorials
Wochenrückblick in Bildern, Nr. 33
Und schon wieder ist mein Geburtstag vorbei. Schnell geht das immer, findet Ihr nicht auch? Ich bin jetzt 31 und finde, dass sich das viel älter anfühlt als 30. Im Sinne von: Mehr als ein Jahr! Seltsam.
It's monday again and I'm one year older :)! But it feels more. I feel like 31 is much older than 30!
1. Getragen: Schleifchenpulli. 2. Gegessen: Leckerstes Hähnchen mit Paprika und Spätzle beim Geburtstag des Schwesternfreundes. 3. Gemacht: Die neue Fotowand fotografiert. Details folgen.
1. Wore: Bow jumper. 2. Ate: Chicken breast with roasted bell pepper and spätzle at the birthday party of my sister's boyfriend. 3. Did: Took pictures of our new photo wall. Details to come!
1. Blümchenschal mit Pünktchenkleid. 2. Veganer "Käsekuchen". Zum ersten Mal überhaupt, dass ich bewusst veganes Backwerk probiert habe. Und es war köstlich. 3. In den Genuss des Kuchens kam ich bei meinem Interview mit der Inhaberin des ersten veganen Cafés in Dortmund. Schön da!
1. Flower scarf with dots dress. 2. Vegan cheesecake. 3. Conducted an interview in a vegan café!
1. Wundervollen neuen Schlauchschal von "immer Juli". 2. Chop Suey. 3. Neue analoge Fotos abgeholt. - 1. New scarf. 2. Chop Suey. 3. Got new analogue pictures from the lab.
1. Glitzernägel. Ich nenne sie auch gerne liebevoll meine Meerjungfraunägel. 2. Leckerste gefüllte Paprika ever. Leider ist das Foto sehr unsexy. Ich werde es noch mal machen und Euch mit dem Rezept beglücken! 3. Interview abgetippt. Nach bisher 5 Stunden Tippen bin ich 25 Minuten weit gekommen. Fehlen nur noch 100. Yippieh :)! Und dann fängt die richtige Arbeit erst an!
1. Glitter nails. Or as I call them: My mermaid nails. 2. Filled bell pepper. Delicious. I'll make it again and share the recipe. 3. Typed for hours to transliterate the interiew.
1. Schürze. Von früh bis spät. 2. Geburtstagscupcake-Qualitätskontrolle. 3. Quiche-Füllungen vorbereitet. - 1. My apron. 2. Quality control. 3. Prepared quiche fillings.
1. Meine wundervolle neue Kelly Moore Kameratasche. Geburtstagsgeschenk vom Freund. Ich bin glücklich! 2. Riesengroße Geburtstagspfannkuchen. 3. Gefeiert. Hier noch in kleiner Runde.
1. My wonderful new Kellly Moore camera bag. 2. Big pancakes. 3. Celebrated my birthday.
1. Bademantel. Ich kann nur noch mal wiederholen, wie wundervoll der ist! 2. Schokoherzenreste vom Vortag. Aber die waren auch nur übrig, weil ich sie im Kühlschrank vergessen habe :)! 3. Meine Geschenke gestreichelt. So viele schöne Sachen! Danke Euch allen!
1. Bath robe. The whole day :)! 2. Chocolate hearts and leaves. 3. Admired my presents!
It's monday again and I'm one year older :)! But it feels more. I feel like 31 is much older than 30!
1. Getragen: Schleifchenpulli. 2. Gegessen: Leckerstes Hähnchen mit Paprika und Spätzle beim Geburtstag des Schwesternfreundes. 3. Gemacht: Die neue Fotowand fotografiert. Details folgen.
1. Wore: Bow jumper. 2. Ate: Chicken breast with roasted bell pepper and spätzle at the birthday party of my sister's boyfriend. 3. Did: Took pictures of our new photo wall. Details to come!
1. Blümchenschal mit Pünktchenkleid. 2. Veganer "Käsekuchen". Zum ersten Mal überhaupt, dass ich bewusst veganes Backwerk probiert habe. Und es war köstlich. 3. In den Genuss des Kuchens kam ich bei meinem Interview mit der Inhaberin des ersten veganen Cafés in Dortmund. Schön da!
1. Flower scarf with dots dress. 2. Vegan cheesecake. 3. Conducted an interview in a vegan café!
1. Wundervollen neuen Schlauchschal von "immer Juli". 2. Chop Suey. 3. Neue analoge Fotos abgeholt. - 1. New scarf. 2. Chop Suey. 3. Got new analogue pictures from the lab.
1. Glitzernägel. Ich nenne sie auch gerne liebevoll meine Meerjungfraunägel. 2. Leckerste gefüllte Paprika ever. Leider ist das Foto sehr unsexy. Ich werde es noch mal machen und Euch mit dem Rezept beglücken! 3. Interview abgetippt. Nach bisher 5 Stunden Tippen bin ich 25 Minuten weit gekommen. Fehlen nur noch 100. Yippieh :)! Und dann fängt die richtige Arbeit erst an!
1. Glitter nails. Or as I call them: My mermaid nails. 2. Filled bell pepper. Delicious. I'll make it again and share the recipe. 3. Typed for hours to transliterate the interiew.
1. Schürze. Von früh bis spät. 2. Geburtstagscupcake-Qualitätskontrolle. 3. Quiche-Füllungen vorbereitet. - 1. My apron. 2. Quality control. 3. Prepared quiche fillings.
1. Meine wundervolle neue Kelly Moore Kameratasche. Geburtstagsgeschenk vom Freund. Ich bin glücklich! 2. Riesengroße Geburtstagspfannkuchen. 3. Gefeiert. Hier noch in kleiner Runde.
1. My wonderful new Kellly Moore camera bag. 2. Big pancakes. 3. Celebrated my birthday.
1. Bademantel. Ich kann nur noch mal wiederholen, wie wundervoll der ist! 2. Schokoherzenreste vom Vortag. Aber die waren auch nur übrig, weil ich sie im Kühlschrank vergessen habe :)! 3. Meine Geschenke gestreichelt. So viele schöne Sachen! Danke Euch allen!
1. Bath robe. The whole day :)! 2. Chocolate hearts and leaves. 3. Admired my presents!
Check:
instagr.am,
iPhone,
Wochenrückblick
Abonnieren
Posts (Atom)




































