Da ich mich über den Jahreswechsel für drei Tage in eine komplett internetfreie Zone verabschiede, lasse ich Euch noch einen Rundumschlagspost zur zeitlichen Überbrückung da. Heute ist Mittwochsmusiktag, morgen ist Donnerstagsfototag und Freitag ist Silvester, ein Tag an dem man dazu neigt, über das vergangene Jahr nachzudenken. Ich bin eine Frau und daher uneingeschränkt multitaskingfähig. Ich mache das daher alles in einem Abwasch. Punkt Eins, das Foto. Silvester 1969, meine 15-jährige Mutter räkelt sich angetrunken lasziv mit einer Eule auf einem Sofa. Was das soll? Keine Ahnung, aber es ist lustig :)! Zumindest ist sie offenbar die Einzige, die Spaß hat. Oder die anderen sind schon so voll, dass sie nicht mehr zurechnungfähig geschweige denn zu ausgefeilter Mimik in der Lage sind. Auch die gewagte Bildkomposition gibt Anlass zum Nachdenken. Könnte glatt von mir kommen...
I'm out of town for three days, so I thought I leave you with some kind of "sweeping blow" post. Some wednesday music, a thursday family album picture and some New Year's thoughts. I'll start with the picture. It's New Year's Eve 1969 and my fifteen year old mom slouches with a plush owl on two armchairs. Why?! No idea, but it's funny :)!
Die Mittwochsmusik reduziere ich in Anbetracht der Informationsfülle in diesem Post auf ein Video. Dafür passt es wie die Faust aufs Auge zu dem Foto oben. "The Like" gibt es eigentlich schon seit 2001. Einer breiteren Öffentlichkeit sind sie wohl aber erst seit diesem Jahr bekannt, als ein kluger Stylist auf die Idee kam, die Mädels in 60er-Jahre Klamotten zu stecken und Ihnen ebensolche Frisuren zu verpassen. Das ist schick. Kein Frage. Ich würde sofort alles anziehen, was sie so tragen. Aber die Musik kann eben auch was. Und das Video zu "He's not a boy" ist eine Art "optischer Soundtrack" zu den Jugendpartys meiner Mutter. Zumindest in meiner Vorstellung :).
My wednesday music video is from "The Like". I adore the stylist, who had the idea to put the girls in some 60es clothes this year!! And the video for "He's not a boy" is an amazing "visual soundtrack" for the picture above.
Und weil wir jetzt gerade so schön in Feierlaune sind, wollte ich mich noch bei Euch bedanken: Für ein tolles Blogjahr mit allen meinen Lesern, den stillen ebenso wie den lauten. Würdet Ihr nicht immer wiederkommen, es würde meinen Blog so nicht mehr geben. Ich freue mich immer wieder über jeden einzelnen Eurer Kommentare, über Eure Anregungen und über Euer Lob. Danke vielmals! Ich hoffe ich kann die meisten von Euch auch in 2011 wieder hier begrüßen - und den einen oder anderen vielleicht auch in "der realen Welt"! Feiert schön und kommt gut ins neue Jahr!
Last I wanted to thank all of you for reading, commenting and always coming back. Without you there would be no blog. Thank you so much ! Have a happy New Year's celebration and hope to see you all in 2011.
Für alle, für die mit Weihnachten nicht gleichzeitig auch die Keksbackzeit zu Ende gegangen ist, kommt hier ein weiteres Rezept aus der Abteilung "Fee's Adventsgebäck": Schoko-Shortbread. Hat genauso wie die Erdnusskekse eigentlich gar nichts weihnachtliches an sich, passt deswegen aber auch ebenso gut in jede andere Jahreszeit. Wie wäre es zum Beispiel mal mit ein paar Silvesterkeksen?!
Das Tolle an diesem Rezept ist: Es ist super einfach zu machen und man braucht gar nicht viele Zutaten. Ich habe es mir übrigens bei "Für jeden Tag" abgeschaut. 450g Mehl, 50g ungesüßtes Kakaopulver, 250g Zucker, eine Prise Salz und 350g kalte Butter zu einem glatten Teig verkneten. Meine Erfahrung mit einem Standardmixgerät ist: Kannste knicken. Nimm lieber gleich die Hände. Diesen Teig jetzt (am besten zwischen zwei Lagen Klarsichtfolie) zu einer ca. 25x25 cm großen Platte ausrollen. Ich habe zur Vereinfachung zwischenzeitlich den Teig quadratisch zugeschnitten und den Rest noch einmal oben drauf gepatscht und "verrollt". Die Platte dann für ca. 1 Stunde kalt stellen. Nach der Kühlzeit auf ein Blech legen, und mit 100g Zucker bestreuen. Ja, das ist dick, das ist richtig so. Im heißen Backofen bei 160°C Umluft auf der mittleren Schiene 30 Minuten backen. Wenige Minuten abkühlen lassen und anschließend im noch warmen und weichen Zustand in ca. 3 Zentimeter große Würfel schneiden (ein Pizzaroller eignet sich da vorzüglich). Vollständig auf dem Blech auskühlen und dann schmecken lassen. Ergibt ca. 64 Stück. Aber ich warne Euch: Alt werden die nicht. Bei unserem Adventskaffetrinken waren Sie trotz den schon beschriebenen Evergreens der Favorit dieses Jahr. Ich habe sie jedenfalls nicht das letzte Mal gemacht!
Knead together 450g flour, 50g cocoa, 250g sugar, 1 pinch salt and 350g cold butter. Make a 25x25cm big slide out of the dough and cool it for 1 hour. Set it on a baking plate afterwards, sprinkle it with 100g sugar and bake it for 30 minutes at 160°C with air circulation. Cut into small cubes while still warm and enjoy. Makes about 64 pieces.
Heiligabend waren wir bei meiner Familie, am ersten und am zweiten Weihnachtstag bei der Verwandschaft des Freundes. Reich beschenkt wurde ich auch hier. Und so gucke ich leicht geplättet, aber überglücklich aus der Wäsche, nachdem mir gerade meine neue Diana F+ überreicht worden ist. Jihaaaa :)!
Some pictures from the first and second day of christmas, which we spend with the family of my friend. I got a new Dianda F+. Couldn't believe it...
Auch wenn die nächsten zwei Bilder tendentiell schon analog aussehen, sie sind noch mit meiner Digicam gemacht worden. Weihnachtslicht ist wenig Schärfe-freundlich. Demnächst quäle ich Euch aber auf jeden Fall mit Bergen von unscharfen Analogfotos. Beim Einlegen des ersten Films habe ich jedenfalls schon fast versagt :)!
These pictures are still digital, but I'll post tons of analog ones soon.
Heute ist bei uns allerdings schon wieder Alltag angesagt und wir beschäftigen uns mit spaßigen Dingen wie Wäsche bügeln, aufräumen, mt Telefonsanbietern streiten und (besonders lustig) Steuererklärungen. Ich hoffe bei Euch geht es noch ein wenig stressfrei weiter. Über Silvester gönnen wir uns auch noch einmal drei Tage Auszeit!
Today it's back to normal life for us. Hope you can still relax a bit!
Einen wundervollen Abend Euch, Fee - Wish you a wonderful evening out there!
Heute gibt es das vorletzte Kapitel aus "Deutsches Leben in fünf Jahrhunderten". Mittlerweile sind wir im technischen Zeitalter angelangt, im Bereich der Nachahmung historischer Stile. Ich persönlich mag diesen Abschnitt sehr, mit seinen Herrgottschnitzern, dem Kammerwagen, Vergnügungsetablissements, dem Waldteufel, den Hochradfahrern und dem Pferdeomnibus. Nächste Woche heißt es dann mit "Gründerzeit und Jugendstil" Abschied zu nehmen. Und habt Ihr was gelernt?!
This is the penultimate chapter of "German culture through five centuries" - today with the first half of "The age of technology". Next week it's time to say goodbye.
Unglaublichweise habt Ihr es mal wieder geschafft, das absolut absurdeste Thema zum "Motto des Monats" für Januar zu bestimmen: "Karamellbonbons im Rosenmeer". Danke Simone für diesen qualitativ hochwertigen Vorschlag! Ich sehe an dieser Stelle leider nur noch zwei in Frage kommende Möglichkeiten Eurerseits: Entweder Ihr seid alle geistig verwirrt oder vorsätzlich boshaft und sucht das Thema aus, das am schwierigsten umzusetzen ist :)! Da Weihnachten ist, nehme ich das jetzt mal nicht persönlich und schließe, dass Ihr mich einfach geistig fordern wollt! So oder so, ich verschwinde jetzt noch mal in meine restlichen Weihnachtsfestivitäten und lasse Euch ein paar Bilder von unserem Heiligabend da. Sorry Schwesterherz für die ungefragte Veröffentlichung, aber das Bild von Dir ist zu schön :)! Und ja, dieses hochwertige Geschenk in Form eines Cupcake-Täschchens stammt von meiner einer...
Some pictures from our christmas eve celebration. My sister obviously was a bit confused about the cupcake purse I gave her. Love that photo :)!
Ich für meinen Teil habe die beste Verpackung ever erhalten. Meine Geschenke von der lieben Schwester waren in der coolsten Papiertüte der Welt verpackt, einer Mopstasche. Die Geschenke darin waren aber natürlich auch toll :)! Danke!
I got a great paper bag from her - with a pug! Isn't it the greatest packaging ever?!
Einen schönes Restfest Euch!! - Have a great second day of christmas!
Die Feiertage stehen vor der Tür und wie versprochen wage ich heute einen kleinen Weihnachtsrückblick in Sachen Familienalben. Wie sah Eure Kindheitsweihnacht aus?
Christmas is nearly there and today I show you some pictures how it looked like in our family years ago. Do you have some old christmas pictures? Show them!
Das war mein erstes Weihnachten. Erst beim "Auszoomen" sieht man, was für ein kleiner Wurm ich da doch noch war :)! Ich sitze auf einem Tisch und der Baum ist nicht wirklich groß. Klatschen kann ich dafür schon wie ne Eins...
My very first christmas. I was a really little girl :)! I'm sitting on a table...
Mein zweites Weihnachten, diesmal bei meinen Großeltern. Dieser Kinderwagen, den ich da bekommen habe, ist ja wohl großes Kino, oder?! Nicht zu reden von dem unheimlich coolen Weihnachtspulli. Der Schneeanzug hingegen. Nun ja ... :)!
My second christmas. Some of the presents ever. Look at that stroller! And I love my christmas jumper. That snowsuit on the other hand ... let's not talk about it.
An meinem dritten Weihnachten bekam ich ein selbstgebautes Puppenhaus von meinem Opa. Wie man sieht, war ich danach nicht mehr für Fotos zu gebrauchen. Eine ähnliche Freude, wie ich damals verpürt haben muss, strahlen meine Mutter und mein Onkel auf dem Foto unten, das Ende der 50er entsstanden sein muss, aus. Eine Puppe und Fußballschuhe, was gibt es auch Größeres :)?
On my third christmas I got a doll house my grandpa made from scratch. I was a very lucky girl. Likewise happy my mother and my uncle seem to have been the christmas in the picture below with the doll and the soccer shoes. Cute, huh?!
Mit diesen Bildern verabschiede ich mich in die Feiertage. Ich wünsche Euch allen ein schönes, besinnliches oder fröhliches, lautes oder leises Weihnachtsfest. Ganz so, wie Ihr es am liebsten habt. Wir "sehen" uns spätestens Sonntag, zur Verkündung des Motto des Monats für Januar :)! Frohe Weihnachten, Ihr alle zusammen!
I wish you all a happy christmas, may all your wishes come true!
Da ich fünf Sorten Kekse gebacken habe dieses Jahr, bekommt Ihr sie häppchenweise serviert. Das zieht sich dann zwar bis nach den Feiertagen und vielleicht auch bis ins neue Jahr, aber ich gehörte noch nie zu den Leuten, die meinen, dass man Kekse nur zu Weihnachten backen kann. Kekse gehen immer! Starten werde ich mit meinen zwei Klassikern. Klassiker deswegen, weil ich sie schon seit Jahren backe. Immer wieder, schön einfach und richtig lecker. Die einfachsten Kekse sind häufig die Besten, oder?!
Christmas without baking is not very festive, right?! So I made five different kind of cookies this year. I'll show you the recipes bit by bit.
Wenn ich mich für ein Nahrungsmittel entscheiden müsste, das ich mit auf die berühmte einsame Insel nehmen würde, Erdnussbutter hätte große Chancen. Erdnussbutterkekse sind daher ein jährliches Muss. Der Freund hingegen kann sich kein Weihnachten ohne Vanillekipferl vorstellen. Das ist ok für mich und weil ich ja nett bin, backe ich auch jedes Jahr Vanillekipferl in rauen Mengen. Starten wir mit den Erdnusskeksen. Das Bild oben hat Euch hoffentlich schon zum Sabbern gebracht. Gut so. Was braucht Ihr?! Ich tendiere dazu immer große Mengen Kekse zu backen, denn meiner Erfahrung nach freut sich fast jeder über ein Tütchen Selbstgebackenes. Die Mengen reichen daher locker für zwei große Keksdosen. Mann nehme 400g weißen Zucker und vermische Ihn mit 25g Zuckerrübensirup. Dafür nimmt man am Besten die Finger. Einfach so lange "unterreiben", bis es keine Klümpchen mehr gibt und der weiße Zucker eine bräunliche Farbe angenommen hat. Jetzt nimmt man den Mixer zur Hand und rührt nacheinander 350 Gramm weiche Butter, 2 Eier und (jetzt müssen alle Diätjünger stark sein) 500 Gramm Erdnussbutter unter. Ja, das ist ein Pfund. Oder auch ein halbes Kilo. Das ist viel. Das ist richtig so! Richtig lecker! In einer zweiten Schüssel vermischt man nun 300g Mehl, 1 Teelöffel Natron, eine Prise Salz und 1-2 getrichene Teelöffel Vanillearoma (kein Vanillezucker). In Portionen unter die Erdnussbutterpampe rühren und anschließend für ca. 1 Stunde, gerne aber auch mehr, in den Kühlschrank stellen. Den Ofen auf 160°C Umluft vorheizen. Aus dem gekühlten Teig kleine Kugeln rollen und mit ausreichend Abstand auf ein Blech legen. Diese Kekse laufen! Bei mir kommen höchsten 16 auf ein Blech. Auf Nummer sicher geht man mit neun. Wer mag verziert die Kekse noch mit einem Gabelmuster, bevor sie für eine Viertelstunde auf der mittleren Schiene gebacken werden. Wichtig: Auf dem Blech auskühlen lassen, denn die Kekse härten nach. Und dann genießen! Am besten schmecken sie allerdings erst nach ein paar Tagen in der Dose!
My first recipe is for peanut butter cookies. First you have to mix 400g sugar with 25g sugar syrup. Next you add 350g soft butter, 2 eggs and 500g peanut butter. In a separate bowl you mix 300g flour, 1 teaspoon baking soda, a pinch of salt and 1-2 teaspoons of vanilla. Allow the dough to cool for about an hour. Preheat the oven to 160°C. Make little balls out of the dough and place them on a baking paper with enough space inbetween. Bake for about 15 minutes and enjoy!
Nun zu den Vanillekipferln. Ich mache sie mit Butter, obwohl manche ja auch auf Margarine schwören. Davon nehme ich 400 weiche Gramm. Diese verknete ich mit 200g Zucker und füge noch das Mark einer ausgekratzten Vanilleschote hinzu. Nun kommen gemahlene Mandeln dabei. Ich habe dieses Jahr zum ersten Mal die gröber gemahlene Variante genommen, einfach weil ich noch welche da hatte. Ich empfehle aber ausdrücklich die fein gemahlene, helle Version zu wählen. Dann werden die Kipferl viel zarter! 200 Gramm braucht Ihr, die mit 500 Gramm Mehl verrührt und anschließend unter die Zucker-Butter-Mischung geknetet werden. Und fertig ist der Teig. Ebenfalls für eine Stunde in den Kühlschrank damit, hier aber möglichst nicht länger, ansonsten wird die weitere Verarbeitung schwierig. Aus dem fertig gekühlten Teig nun kleine Halbmonde formen. Oder größere, so wie ich :)! Bei vorgeheizten 190°C Umluft und 10 Minuten im Ofen sollten sie gerade anfangen an den Ecken braun zu werden. Jetzt rausnehmen und mit einer Mischung aus 100 Gramm Zucker und 2 Tüten Vanillezucker bestreuen. Ebenfalls auf dem Blech auskühlen lassen, den Zucker etwas abklopfen und anschließend noch mal von allen Seiten darin wälzen. Fertig!
The "Vanillekipferl" are easy as well. Mix 400g of soft butter with 200g sugar. Add the content of one vanille bean. Next mix 200g of grounded almonds and 500g flour. Knead under the sugar-butter-mix and allow to cool down for an hour as well. Afterwards form little crescents and bake them at 190°C for about 10 minutes. Mix 100g sugar with about 15g of vanilla sugar and sprinkle it over the crescents. Let them cool down on the baking plate. Bon appétit.
Meine Mittwochsmusik integriere ich der Einfachheit halber heute einfach in diesen Post und reduziere sie auf ein Lied. Aber das ist "Winter-Weihnachts-Programm" pur. "Sleeping at Last" hat im Oktober angefangen monatlich 3 Songs zu veröffentlichen, die nach Ablauf von 12 Monaten das sogenannte "Yearbook" ergeben. Dieser Song ist einer der drei für Dezember. Das Video wurde aus eingesendeten Fanvideos zusammengeschnitten und ist ganz "frisch". Wem die Band bekannt vorkommt, ich hatte hier schon mal einen ihrer Oktobersongs verlinkt. Wer nicht selber bäckt: Der Song eignet sich auch gut zum gekaufte oder von anderen Leuten gemachte Kekse knabbern :)! Einen entspannten Restmittwoch, wünscht Euch die Back-Fee.
I don't want to forget my wednesday music tip over all this baking. It's one of the "Sleeping at Last" december songs. Enjoy and have a great day!
15 schöne Themen habt ihr für Januar zur Auswahl. Da sollte für Jeden was dabei sein. Ich habe 2-3 Favoriten, aber Ihr überrascht mich ja immer wieder. Ein Gewinner für die Ohrringe steht ebenfalls fest. Es ist "halfiga". Leider ist kein Kontakt vermerkt - also: Bitte melde dich :)! Nachher gibt es hier übrigens noch Kekse!
It's time to vote again - please use a translator if you want to take part.
Dortmund ist Weiß. Zumindest theoretisch. Die meiste Zeit ist es eher ein trübes, dreckiges Grau, denn die Sonne kommt nur selten durch dieser Tage!
Dortmund is white these days. Theoretically, I have to admit, because most of the time the sun isn't shining and it's more like a dirty grey.
Aber auch an solchen Tagen habe ich meine Freude am Schnee, denn ich suche mit nicht enden wollender Inbrunst nach der schönsten Schneehaube :)!
I have fun outside nonetheless by searching for the most beautiful snow cap.
An dieser Stelle borge ich mir mal Judiths treffenden Kommentar: "Die Bahn beugt sich dem Schnee". Ich suche immer noch nach einem meistbietenden Käufer für dieses symbolträchtige Foto. Eignet sich für jeden Jahresrückblick!
This picture above is very symbolic: The train bows it's head to the snow.
Hat die Natur da nicht einen hübschen Zipfel "gebaut" - Nice dip, huh?!
Ich schwinge mich jetzt auch mal wieder raus ins Grau. Ein paar letzte Weihnachtsgeschenke wollen besorgt werden und die nächsten Tage soll es ja noch ekliger werden. Schickt mir warme Gedanken :)!
I'm off for buying some last christmas presents now. Have a great day!
Meine Serie "Deutsches Leben in fünf Jahrhunderten": Heute mal pünktlich und noch mal bürgerlich, genau wie letzte Woche! - Part eleven of my series "German culture through five centuries". Today: "The bourgeois society", second part.
... denn meine Ohrringe sind heute im DaWanda-Newsletter! Zur Feier des Tages bekommt jeder, der noch bis 24 Uhr etwas bei mir kauft und den Code "Weihnachtsleuchten" angibt, ein Paar kleine Christbaumkugelohrringe gratis! Ein frohes Weihnachtsfest Einen schönen 4. Advent Euch allen! Hallelujah :)!
Hallelujah! My eaarings are featured in today's DaWanda newsletter!
Noch vor dem Frühstück haben wir heute einen kleinen Schneespaziergang gemacht, die Sonne schien so schön! Ein Hoch auf Schneeschuhe, sag ich da nur! Mehr verschneite Bilder gibt es nächste Woche. Jetzt ist erstmal Kontrastprogramm angesagt: Putzen! Versüßt durch selbstgebackene Kekse. Die sind zwar eigentlich für das Adventskaffeetrinken morgen, aber ich habe 7 Dosen voll, das sollte reichen... Ach ja: Ihr habt übrigens noch zwei Tage, um bei meiner "Motto-des Monats-vorschlagen-und-ein-Paar-Ohrringe-gewinnen"-Aktion teilzunehmen! Es sind dies mal schon ein paar schöne Ideen dabei, finde ich! Wer kann das noch toppen?!
The weather was so beautiful this morning, that we went for a walk before breakfast! So much fun! Now I have to clean up my apartment - not so much fun!
Hier ist es: Das versprochene Schmuckstück zum Motto des Monats Dezember "Glanzlichter im Zauberwald". Dieser Wald ist so verzaubert, dass er aus Knöpfen besteht. Faszinierend, ich weiß! Für alle, die es noch nicht mitbekommen haben: Das Motto für nächsten Monat suche ich gerade. Und zu gewinnen gibt es auch wieder was! Bis dahin, wünsche ich Euch ein gemütliches, viertes Adventswochenende!
The bracelet I made for the motto of the month for december "Sparkling lights in the enchanted woods". Obvious, huh :)?! Have a great weekend!
Irgendwie bin ich diese Woche etwas spät dran. Mit Allem! Auch mit meinen Donnerstags-Familien-Fotos. Jetzt ist es schon morgen quasi. Aber macht ja nichts, die lagen schon so lange, die werden so schnell nicht schlecht.
Although the thursday is already over here in Germany, I'm gonna show you the pictures for my thursday "Family memories"-series right now.
Die Hüte-Frage wurde bei uns offenbar nicht so genau genommen. Da wurde aufgesetzt, was gerade da war. Beim zweiten Bild bin ich mir allerdings gar nicht sicher, um was es sich handelt. Erst dachte ich es sei so ein weihnachtlicher Pappteller, aber mittlerweile scheint mir das eher ein Stück Stoff zu sein. Was meint Ihr?
Today's theme is hats. Even if hats seemed to be open to interpretation for me!
Die Kopfbedeckung meiner Mutter als Teenie ist dagegen unerreicht. Blassblau, passend zum Mantel. Ich bin ein bißchen neidisch, muss ich sagen! Und dieser Pony!
But what I love even more, is the outfit my mom sported in the picture below. Must be the late 60es. Isn't that a great ccombination of coat and hat?
Habt Ihr auch tolle "Hut"-Bilder? Immer her damit, ich freue mich über weitere Teilnehmer. Nächste Woche gibt es wie bereits angekündigt natürlich das Thema "Weihnachten" - wälzt schon mal die Fotoalben. Da hat ja wohl jeder was! Und für alle, die heute zum ersten Mal vorbeikommen, einen Post tiefer suche ich mal wieder nach einem neuen Motto des Monats. Ich gehe jetzt schlafen. Gute Nacht!
Next week's theme will be "christmas", for sure. I'm going to bed now. Good night!
Aus meinem Nachher ist ein Morgen geworden. Ich glaube ich verlege den Advent in den Sommer, da habe ich mehr Zeit. Aber wie auch immer: Wir brauchen ein neues Motto des Monats. Die gute Nachricht ist, dass ich gestern Nacht sogar tatsächlich noch das Schmuckstück für das Dezembermotto "Glanzlichter im Zauberwald" fertiggestellt habe. Ich muss nur noch Fotos machen und dann zeige ich es Euch.
It's time again for a motto search. I recently finished the piece of jewelry I made for the december theme "Sparkling lights in the enchanted woods" - I'll show it as soon as possible. But til then you can think about a motto for january.
Regelzusammenfassung: Ziel ist es, ein Motto finden, unter dem ich bis Ende Januar mindestens ein Schmuckstück kreieren muss. Jeder darf unter diesem Post bis zum Abgabetermin einen Motto-Vorschlag machen. Genau einen! Diese Vorschläge stelle ich im Anschluss zur Abstimmung und nach ein paar weiteren Tagen steht das Gewinnerthema fest. Ich kann nur noch einmal betonen, dass ich das Thema in Schmuck umsetzen muss. "Glanzlichter im Zauberwald" hat mich mal wieder an meine Grenzen gebracht ;)! Vorschläge wie "Massenunfall auf der A1 wegen Dauerfrost" sind zwar originell aber wenig hilfreich. Danke! Ich veranschlage jeweils 5 Tage für die Vorschläge und 5 Tage für die Wahl. Das heißt: Bis zum 21.12. um 12 Uhr mittags könnt Ihr vorschlagen und dann bis zum 26.10. um 12 Uhr abstimmen! Unter allen Teilnehmern, die einen gültigen Vorschlag einreichen, verlose ich außerdem jedesmal eine Kleinigkeit aus der Ohrkrone-Schmuckwelt. Und weil Weihnachten ist, dürft Ihr dieses Mal im Fall eines Gewinns sogar frei unter allen Ohrringen dieser Kategorie wählen. Alles klar?! Dann her mit den Ideen!
These are the rules: I have to create at least one piece of jewelry until the end of next month true to a motto you are creating. Your ideas should not be too abstract, but also not too specific. Everyone can make one proposal inbetween the next 5 days. All ideas come for choice after that and you have five more days for voting. Amongst all participants I will raffle a pair of eaarings of your choice.
Arcade Fire bedürfen eigentlich kaum einer weiteren Vorstellung (wer sie tatsächlich nicht kennt: husch husch hören und dann weiter recherchieren). Das aktuelle Album ist nun auch schon seit ein paar Monaten auf dem Markt, so dass ich nichts groß Neues erzähle. Relativ neu dagegen ist das Video von Spike Jonze für die titelgebende Single "The Suburbs". Spike Jonze UND Arcade Fire = Großartig! Außerdem noch zwei meiner Lieblingssongs: Sprawl II (Mountains Beyond Mountains) und Crown of Love!
Wednesday is music wednesday! Today with one of my favorite bands "Arcade Fire", who recently made a video with Spike Jonze. How great is that?
P.S. Nachher startet eine neue Vorschlagsrunde für das Motto des Monats Januar. Es lohnt sich also noch einmal vorbeizuschauen. Bis später :)!
Mit ein paar Impressionen der Ausstellung "Orange im U" habe ich Euch hier bereits beglückt. Und weil es so schön und gleichzeitig auch irgendwie ergreifend hässlich ist, habe ich noch ein paar weitere Bilder für Euch in petto. Es leben die 70er!
Do you like orange?! If not, please don't read any further. I took a lot of pictures at a local exhibition at the weekend. And the theme is (you guessed it): Orange!
Na? Irgendjemand, der diesen Stoff nicht kennt?! - Do you recognize the fabric?
Als Farbtupfer finde ich die Farbe gar nicht schlecht, muss ich gestehen. In meinem Wohnzimmer gibt es auch einige orangene Blumentöpfe und zwei orangefarbene Kissen. Aber in dieser geballten Opulenz ist es doch ein wenig erschlagend und zu raumgreifend, finde ich. Oder wie steht Ihr zu orange?!
I must admit I like orange. At least in moderation. What's about you?!
Aber so ein Bonanza-Rad würde ich auch nicht von der Bettkante stoßen ;)!