Samstag, 24. Juli 2010

Ohrkrone hat Geburtstag, tralalalala....!

Und schon wieder ein Jahr vorbei! Ziemlich genau heute vor 2 Jahren habe ich meinen ersten Artikel bei DaWanda verkauft. Aus einer anfänglichen Schnapsidee, um mich selbst von der Magisterarbeit abzulenken, ist ein ernstzunehmendes Hobby geworden. Auch wenn ich in der letzten Zeit wenig dazu gekommen bin, bald wird es sicher wieder etwas Neues geben! Und weil so ein Anlass natürlich gefeiert werden muss, rufe ich hiermit dazu auf, eine amtliche Onlinesause zu starten! Wie das aussieht entscheidet Ihr: Nutzt das Kommentarfeld, schickt mir Mails, postet was in Eurem Blog usw. Feiert, bis der Arzt kommt! Die besten Beiträge und Fotos werden hier nach meiner Rückkehr in einem Party-Post zusammengefasst und in einer Abstimmung prämiert. Der kreativste Gratulant bekommt ein Ohrkrone-Überraschungspaket! Teilnahmeschluss ist der Samstag in einer Woche, der Tag meiner Rückkehr aus Berlin. Drückt mir die Daumen, dass der Wetterbericht nicht das hält, was er verspricht, nämlich Regen und Starkwind. Und jetzt losgefeiert! Ich bin dann mal weg! Es gilt sieben Tage himmlische Ruhe zu überbrücken!

My little jewelry shop "Ohrkrone" is celebrating it's second birthday. And I want to make a big party out of it. Congratulate how ever you like to, use the commentary form, send me an E-Mail, post something in your blog. The most creative entries, texts or pictures, will be shown in an extra-party-post next week and you'll choose a winner, who get's a surprise package. Deadline is next saturday. I'm leaving for Berlin now! Have a great week!

Freitag, 23. Juli 2010

Schnarch!

Das Wetter macht mich müde. Sehr müde. Wollte ich nur mal gesagt haben. - The weather here makes me tired! Sooo tired!

Donnerstag, 22. Juli 2010

Kauf dich schön!

DaWanda hat ab heute eine neue SALE-Kategorie eingerichtet und ich als erklärter Fan von Rabattaktionen jeglicher Art (sowohl von Käufer- als auch von Verkäuferseite) bin auf den Zug natürlich gleich mal aufgesprungen. Ich habe mich für 15% entschieden und einen ganzen Schwung Schmuckstücke zur Auslaufware erklärt! Ich dachte mir, wenn ich Euch im Moment schon nicht mit neuen Artikeln beglücke, dann wenigstens mit günstigen :)! Die neun Artikel, die in meinem Shop bereits zwischen 15-30% reduziert waren, haben die 15% sogar noch mal oben drauf bekommen! Ich habe sie kreativerweise mit "NOCH MAL REDUZIERT" gekennzeichnet. Da lässt sich jetzt also richtig sparen. Im Shop selbst findet ihr meine reduzierten Artikel hier. Irgendwie hakt da noch zwar was, so dass zwei Artikel nicht angezeigt werden, aber das wird sicher bald. Viel Spaß beim Shoppen!

Safe a lot of money with the new sale category on DaWanda. I reduced a whole bunch of different pieces of jewelry, you can find here.

Dienstag, 20. Juli 2010

Botanischer Garten Nymphenburg

Bevor ich mich am Wochenende auf den Weg nach Berlin mache, wollte ich schnell noch einen München-Tipp loswerden. Gerade bei schönen Wetter auf jeden Fall einen Ausflug wert ist meiner Meinung nach der Botanische Garten beim Schloss Nymphenburg.

Great spot to spend a sunny summerday in Munich: The botanical garden next to the Nymphenburg palace.


Verwinkelte Laubengänge gibt es dort ebenso wie einen liebevoll angelegten Schmuckgarten vor der schönen Kulisse des Botanischen Institutes im Zentrum der Anlage.

You'll find winding pergolas and a lovely arranged geometrical garden in front of the botanical institut in the center of the garden.



Ebenfalls empfehlenswert, wenn auch bei der momentanen Hitze etwas grenzwertig, sind die Gewächshäuser. Am schlimmsten ist es im Seerosenhaus, aber dafür entschädigt die Spiegelung des Daches im Wasser, wenn man es lebend bis zur anderen Seite schafft :)!.

Also recommendable are the greenhouses, even if you are melting in there. The hottest and most humid one is the water lily house, but you can find a beautiful reflection in there.


Leider habe ich es nicht geschafft einen kompletten Rundgang zu machen, aber bis zum wunderschön angelegten Alpinum habe ich es noch geschafft. Den Rest schaue ich mir dann beim nächsten Besuch an! Den Besuch im Schloss kann ich dagegen nur bedingt empfehlen. Außer dem Hautsaal, dem sogennanten Steinernen Saal von François de Cuvilliés, fand ich den Rundgang etwas kurz und enttäuschend.

I didn't make my way through the whole space, but there will be a next time for sure. As opposed to this the visit to the palace was kind of disappointing to me. It was short and less impressing as hoped for. Only the main hall was worth the admission.

Montag, 19. Juli 2010

Frau Alma Brinkmann geb. Montag Teil 12!

Hilfe, das ist mir zu hoch: "Das Leben ist ein Schriftstück, das Tor die Unterschrift. Sorge, dass das Leben durch die Unterschrift nicht verloren geht." Bitte was? Ich glaube die Hitze setzt mir zu. Aber das geht über meinen interpretatorischen Horizont...

The quote on the upper left says: "Life is a document and the signature is the gate. Take care that the life doesn't get lost by the signature." Uh?!? Am I the only one, who doesn't understand what that means?

Samstag, 17. Juli 2010

Rosa Riso oder Erdbeerrisotto

Wenn es etwas gibt, das ich ständig essen kann, mit egal was drin (abgesehen von den 1000 Sachen, die ich nicht mag :)), dann ist das Risotto. Schmeckt immer und ist abgesehen von der etwas längeren Zubereitungszeit soooo einfach und soooo variabel. Man merkt sich ein paar Grundregeln und schwupps gehts rund. Eine der ausgefalleneren Varianten, die ich regelmäßig koche, ist Erdbeerrisotto. Klingt zuerst ein wenig schräg, ist aber super gut. Besonders geeignet übrigens für ein bißchen zu lang aufgehobene, schon angematschte Erdbeeren. Für zwei Portionen ohne weitere Beilage nehme ich 250 g. Waschen, putzen und bis auf zwei, drei für die Dekoration in kleine Stücke schneiden. Außerdem eine Zwiebel oder eine große Schalotte in kleine Würfel hacken. Bevor es richtig losgeht in einem kleinen, weiten Topf 450 ml Gemüsebrühe erhitzen. Für das Risotto dann in einem zweiten, diesmal hohen und schmalen Topf die Zwiebel in Olivenöl glasig dünsten. Nach ein paar Minuten 150 g Risottoreis beigeben und unter Rühren kurz anschmelzen. 125 ml trockenen Weißwein und die klein geschnittenen Erdbeeren dazun, kurz aufkochen und unter weiterem ständigen Rühren einkochen lassen. Wenn der Wein vollständig aufgesogen ist, die Temperatur runterstellen, immer kellenweise Brühe beigießen und wieder unter Rühren vollständig einkochen lassen, bis die Brühe aufgebraucht ist. Das sollte ca. 20-30 Minuten dauern, je nach gewünschter Bissfestigkeit. Den Topf nun vom Herd nehmen, ein wenig Butter und ungefähr 50g frisch geriebenen Parmesan unterheben, kräftig mit Salz und schwarzem Pfeffer aus der Mühle würzen, dekorieren und servieren. Soooo lecker :)!

One of the dishes I could eat every day is risotto. Especially strawberry risotto. Here is how to make it. Clean and cut 250g of strawberries and mince an onion or a scallion. Next heat 450 ml of vegetable broth. Stew the onion in olive oil and add 150g of risotto rice and the strawberries after a few minutes. Add 125 ml of dry white wine and continue stirring until the wine is completely evaporated, then begin adding broth a ladle at a time. It should be done in 20-30 minutes. Turn off the flame now, stir in a bit of butter butter and 50g Parmigiano, cover for a minute, and serve decorated with some leftover strawberries. Bon appétit!

Freitag, 16. Juli 2010

Strandgeflüster

Heute aus der Reihe "Unsere schönsten Bettenburgen": Das Ocean View Hotel. Großzügige Aussicht durch bodentiefe Panoramafenster in einem charmant-verwinkelten Romantikhotel. Ob das mal ein schicker Laden war? Irgendwie bilde ich mir ein, das aus einem Film zu kennen, aber das ist vermutlich Unsinn. Ein Ocean View Hotel gibt es wahrscheinlich überall und auch noch zehnmal extra als Pappkulisse für Hollywoodstreifen. Aber das Foto ist nett, oder? Dieser "Komm nicht näher oder es gibt was aufs Maul"-Blick des Herren vorne rechts. Und hat jemand eine Ahnung was das O.P. auf den netten Leibchen bedeutet? Auch wenn das Hotel wenig einladend ist, am Strand wäre ich jetzt auch gerne. Wird aber wohl nichts. Stattdessen erfreue ich mich an meinem ersten (mehr oder weniger selbstgemachten) Eis, das im Gefrierfach vor sich hin kühlt. Erdnussbutter-Brownie-Weiße-Schokostreusel. Ich bin gespannt. Seit einer Stunde gehe ich viertelstündig gucken ob sich schon was tut, dabei muss das 5-8 Stunden kühl stehen. Ich sabbere solange einfach weiter. Einen schönen Start ins Wochenende Euch allen!

Isn't that a charming hotel? Ocean View is kind of sarcastic if you look at the small windows! But I'd love to be at the beach right now. Jealousy!! I'm comforting myself with some more icecream. Hope you have a great start in your weekend!

Donnerstag, 15. Juli 2010

Blumenkind

Heute mache ich es mir einfach: Ein Schwung neuer Blumenfotos. Mehr oder weniger unkommentiert. Zeigen jedoch deutlich, dass auch in Dortmund tatsächlich mal über längere Zeit die Sonne geschienen hat. Ich muss das festhalten, denn sonst weiß der liebe Freund das nächstes Jahr nicht mehr :)!

Today some new flower pictures. Just to documentate that 2010 is a very sunny summer here. Preventing that the boyfriend will not remember next year!



Schwung eins gleich Garten der lieben Eltern, Schwung zwei gleich Westfalenpark. Ich bin so durchschaubar! Aber wen störts?

First some pictures out of my parents garden, than some taken Westfalnpark in the lokal parc. I'm kind of predictable. But who cares?


Und nicht vergessen: Alle Leute mit Tipps für eine tolle Woche in Berlin, bitte hier entlang. Als Belohnung gibt es dann während meiner Abwesenheit einen weiteren Schwung Blumenbilder. Na, wenn das nichts ist :)!

Mittwoch, 14. Juli 2010

Berlin, Berlin, wir fahren nach Berlin!

Unglaublich, aber wahr. In meinem 30. Lebensjahr setze ich bald zum ersten Mal einen Fuß in meine Hauptstadt. Überflüssig zu sagen, dass ich dafür Eure Hilfe brauche. 5,5 Tage wollen mit Wichtigem, Sinnvollem, einfach nur Schönem, Leckerem, Geheimen, Offensichtlichem, Aufregendem und Kontemplativen gefüllt werden. Also her mit Euren Tipps. Welche Sehenswürdigkeiten muss ich sehen, welche kann ich mir schenken? Wenn ich mich auf ein oder zwei Museen beschränke, welche nehme ich? Welche Viertel sind am schönsten zum einfach Durchlaufen, welche Straßen etc.? Was steht nicht in meinem Reiseführer, sollte aber unbedingt auf meiner To-Do-Liste stehen? Und ganz wichtig: Wo gehen wir frühstücken und wo Abendessen, nicht zu teuer, nette Leute, gutes Essen, ihr wisst schon... Zusammenfassend: Berlin ist neu für mich. Standards sind also durchaus ok, aber halt nur die, die sich echt lohnen! Gleichzeitig will ich natürlich nicht nur die Top Ten Touri Hotspots abfrühstücken. Das übliche Dilemma halt. Ich nehm alles, was Ihr habt. Also los!

I'm going to Berlin for the first time in my life in about 10 days and I really need your help. What should I do, what shouldn't I do, where should I eat, where shouldn't I eat... Things like that!

Ach ja, wir residieren übrigens zentralst am Alexanderplatz. Nur so von wegen Nähe fürs Frühstück und so :)! Was nicht heißt, dass wir nicht für eine gute erste Mahlzeit auch ein wenig fahren würden...

Dienstag, 13. Juli 2010

Frau Alma Brinkmann geb. Montag Teil 11!

Ich nehme alles zurück und behaupte das Gegenteil. Sommer ist weiterhin spitze, Sonne ist das Größte, aber so ein Wetter wie gestern muss nicht sein. Ich habe echt gelitten. So sehr, dass ich nur mit den Füßen im Wassereimer da gesessen habe und einen weiten Bogen um den Rechner gemacht habe :)! Springen war da natürlich auch nicht mehr angesagt. Naja, wie auch immer, meine Computer-Abstinenz führt jedenfalls mal wieder zu einer verspäteten Alma-Lieferung. Dafür aber heute mit etwas ganz Entzückendem: Weil man kein Foto der entsprechenden Person hatte (Franz Brinkmann, oben links), nahm man hier offenbar einfach ein ähnliches aus der Zeitung. Das ist doch mal gewitzt. Sollte ich mir ein Album zulegen, in dem ich Bilder von allen Stars sammle, die Leuten ähnlich sehen, die ich kenne :)?! Das ist gar nicht so leicht, denke ich mir. Irgendwie gibt es zwar immer ein paar Menschen, bei denen jeder sagt: Du siehst genau aus wie XY, aber aufs Gros gesehen dürfte das eher schwierig werden. Für mich selbst zum Beispiel fiele mir niemand ein. Ich kann mich auch nicht erinnern, mal mit jemandem verglichen worden zu sein. Die Leute sagen immer nur: Du siehst genau aus wie deine Schwester, und selbst das wage ich anzuzweifeln. Gibt es da bei Euch jemanden mit dem ihr verglichen werdet? Oder kennt ihr jemanden, bei dem das so ist? Oder noch besser: Habt ihr einen Vorschlag für mich? Ich bin sehr gespannt! P.S. Man beachte die Eloquenz unten rechts: Lebe glücklich und zufrieden und gedenke deines Freundes A. Zur freundlichen Erinnerung an deinen Mitschüler A. - Da hat sich jemand Gedanken gemacht :)!

The weather is still hot here and even though I like the sun still a lot, it's getting a bit too muggy. That's the reason I skipped my post yesterday. But I show you the next pages of Alma's album now with something special in there today: The first picture on the upper left isn't a real photo. It's cut out of a newspaper and says: There is an resemblance to Franz Brinkmann :)! Isn't that cute? You don't have a picture of someone you love and instead you take someones photo who looks alike. I always asked myself if I have a resemblance to someone well known, but I can't think of anyone. Do you have a suggestion or are you compared to stars often?

Ach und da fällt mir ein: Ich habe eine Tagcloud gebastelt. Wie findet Ihr sie? Ist sie hilfreich oder störend. Ich bin mir noch uneins...

Samstag, 10. Juli 2010

Wochenend und Sonnenschein

Wochenend, Sonnenschein, brauchst du mehr, um glücklich zu sein? Wochenend und Sonnenschein und dann mit dir im Wald allein, weiter brauch ich nichts zum Glücklichsein, Wochenend und Sonnenschein. Über uns die Lerche zieht, sie singt genau wie wir ein Lied, alle Vöglein stimmen fröhlich ein, Wochenend und Sonnenschein. Kein Auto, keine Chaussee, und niemand in unsrer Näh. Tief im Wald nur ich und du, der Herrgott drückt ein Auge zu, denn er schenkt uns ja zum Glücklichsein Wochenend und Sonnenschein. - Ich gebe zu es ist ein wenig drückend und schwül und heiß, aber es ist Sommer und die Sonne scheint, wir haben Wochenende und können Eis essen bis wir platzen. Ist die Welt nicht wunderbar?? Ein fantastisches Wochenende Euch allen! Genießt es so lange es anhält...

Phenomenal weather here in Germany. I'll eat ice cream until I burst and relax. Hope you have a wonderful weekend too!

Donnerstag, 8. Juli 2010

Erfreuliche Knöpfe und vorfreudige Blüten

Nachdem meine Vorhersage von gestern sich als spektakuläre Fehleinschätzung oder auch gehirnvernebeltes Wunschdenken geoutet hat, freue ich mich heute umso mehr zwei Dinge verkünden zu können, die sicher ausgesprochener Sicherheit erfreuen dürfen. Erstens: Wir haben eine Gewinnerin meiner kleinen "Bewerte mich und meinen Blog und du wirst vor lauter Shoppingfreude kaum noch an dir halten können"-Aktion. Sebastian hatte die Wahl zwischen sechszehn entzückenden Knopfhäufchen und hat sich für Korallen-Perlen-Variante mit der Nummer zwei darunter entschieden. Und, tatatata, die Nummer zwei gehört Waschküchen-Doris. Nach langem Darben auf einen Sieg nun schon der zweite Gewinn innerhalb kürzester Zeit. Herzlichen Glückwunsch und viel Spaß beim Shoppen über 25 Euro!

After failing with my forecast yesterday, I did something easy and pleasant today: I chose a winner for my shopping voucher: It's Doris.
Und weil es zweitens jetzt eh schon so bunt hier ist, kann ich weiterhin verkünden: Diese entzückenden Metallblumenelemente, die sich da neu in meinem Besitz befinden, werden sich innerhalb der näheren Zukunft in hoffentlich ebenso wunderschöne neue Broschen verwandeln. Was juckt einen da schon ein verlorenes Halbfinale, oder?

More news: These great metal flowers will transform into lovely new brooches soon. Maybe better than moving into the World Cup finals.

Mittwoch, 7. Juli 2010

Go, Germany, go!

Da ich meine saisonale Fußballbegeisterung hier und hier schon geoutet habe, macht es jetzt auch keinen Unterschied mehr, wenn ich mich zum Ende hin komplett in die Sache reinsteigere. Heute abend gewinnt Deutschland, ist ja klar. Da kann Krakerich Paul solange orakeln wie er will. Ich würde sagen da ist jemandem seine Tinte in die neun Gehirne gestiegen und hat sie mal gründlich vernebelt. Außerdem, mal ehrlich, noch mal können die Sportis ihr Lied nicht umdichten. Wenn das mal kein untrügliches Zeichen ist. Ein untrügliches Zeichen dafür, dass mein Gehirn mittlerweile auch deutlich vernebelt ist, ist das hier. Statt mal wieder was schmuckmäßiges zu fabrizieren, habe ich gestern mein Material neu sortiert. Das Ordnungsprinzip wird sich durchsetzen, da bin ich mir sicher...

As I already told you, I'm a seasonal soccer fan. World cup season to be exact. And because I'm sure that Germany will win against Spain today, I designed a little material still life to mark the occasion.

Und da Paul als Orakel ja wie gesagt ausgedient hat, habe ich mich bemüht, der optimistischen Fansicht Ausdruck zu verleihen. Rein symbolisch versteht sich. Deutschland wird Spanien heute zerstören. Und so wird das dann aussehen. Schön, oder :)?

I already captured symbolic how the match will end. Germany will destroy Spain. And it still looks lovely!
EDIT (22:30 Uhr): Morgen Staatstrauer und panierte Tintenfischringe. Und wehe einer fliegt dieses Jahr noch nach Mallorca. Scheiße!

Dienstag, 6. Juli 2010

Frau Alma Brinkmann geb. Montag Teil 10!

Mit einem Tag Verspätung, aber trotzdem entzückend wie immer: Frau Alma Brinkmann geb. Montags Erinnerungen Teil zehn.

A little later than normal, but lovely as we know them: Mrs. Alma Brinkmann born Montags memories part ten.


P.S. Der noch zu verlosende Einkaufsgutschein wird am Donnerstag unters Volk geworfen :)! Ich muss mir nur noch eine schöne Form der Auslosung einfallen lassen, um Euch für Eure Mühe zu entlohnen...

Montag, 5. Juli 2010

Zurück und im Halbfinale!

So schnell kann es gehen. Eine Woche rum und zwei Runden weiter. Aber mir war ja ohnehin gleich klar, dass wir Weltmeister werden :)! Und solange ich mich durch die Berge an Bildern wühle, die ich in der Woche gemacht habe, bekommt ihr ein paar Impressionen vom Public Viewing im Biergarten am Wiener Platz als Vorgeschmack!

I'm back from Munich and Germany won against Argentina! Great!

Nachdem wir beim Achtelfinalspiel gemerkt hatten, dass es durchaus nicht reicht 3 Stunden vor dem Spiel im Biergarten zu sein, waren wir vorgestern schlauer und ganze 5 1/2 Stunden vorher da. Und weil es so schön war, habe ich die steigende Füllmenge von unserem Platz in Richtung Leinwand dokumentiert.

5 1/2 hours of waiting for the game. It was worth while!

Warten mit Schminken überbrücken, mit Spielen, essen, trinken und später dann Jubeln! - Applying some make-up, playing games, eating, drinking and later on cheering!

1:0, 2:0, 3:0, 4:0 - Yippieh! Spanien wir kommen! - Spain we come!